Isaiah 22:16
<< Isaiah 22:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
right do you have here,פֹה֙foh6311here, hithera prim. adverb
And whomוּמִ֣יu·mi4310who?a prim. pronoun
do you have here,פֹ֔הfoh,6311here, hithera prim. adverb
That you have hewnחָצַ֧בְתָּcha·tzav·ta2672to hew, hew out, cleavea prim. root
a tombקָ֑בֶרka·ver;6913a grave, sepulcherfrom qabar
for yourself here,פֹּ֖הpoh6311here, hithera prim. adverb
You who hewחֹצְבִ֤יcho·tze·vi2672to hew, hew out, cleavea prim. root
a tombקִבְרֹ֔וkiv·rov,6913a grave, sepulcherfrom qabar
on the height,מָרֹום֙ma·ro·vm4791heightfrom rum
You who carveחֹקְקִ֥יcho·ke·ki2710to cut in, inscribe, decreea prim. root
a resting placeמִשְׁכָּ֥ןmish·kan4908dwelling place, tabernaclefrom shakan
for yourself in the rock?בַסֶּ֖לַעvas·se·la5553a crag, clifffrom an unused word
KJV Lexicon
What hast thou here and whom hast thou here that thou hast hewed thee out
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
a sepulchre
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
here
poh  (po)
this place (French ici), i.e. here or hence -- here, hither, the one (other, this, that) side.
as he that heweth him out
chatsab  (khaw-tsab')
to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.
a sepulchre
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
on high
marowm  (maw-rome')
altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft) -- (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
and that graveth
chaqaq  (khaw-kak')
to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribe
an habitation
mishkan  (mish-kawn')
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
for himself in a rock
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
New American Standard (©1995)
'What right do you have here, And whom do you have here, That you have hewn a tomb for yourself here, You who hew a tomb on the height, You who carve a resting place for yourself in the rock?

King James Bible
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?

American King James Version
What have you here? and whom have you here, that you have hewed you out a sepulcher here, as he that hews him out a sepulcher on high, and that engraves an habitation for himself in a rock?

American Standard Version
What doest thou here? and whom has thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving a habitation for himself in the rock!

Darby Bible Translation
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewn thee out a sepulchre here, as he that heweth out his sepulchre on high, cutting out in the rock a habitation for himself?

English Revised Version
What doest thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out here a sepulchre? hewing him out a sepulchre on high, graving an habitation for himself in the rock!

Webster's Bible Translation
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulcher here, as he that heweth him out a sepulcher on high, and that graveth a habitation for himself in a rock?

World English Bible
'What are you doing here? Who has you here, that you have dug out a tomb here?' Cutting himself out a tomb on high, chiseling a habitation for himself in the rock!"

Young's Literal Translation
What -- to thee here? And who -- to thee here? That thou hast hewn out to thee here -- a sepulchre? Hewing on high his sepulchre, Graving in a rock a dwelling for himself.

ישעה 22:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַה־לְּךָ֥ פֹה֙ וּמִ֣י לְךָ֣ פֹ֔ה כִּֽי־חָצַ֧בְתָּ לְּךָ֛ פֹּ֖ה קָ֑בֶר חֹצְבִ֤י מָרֹום֙ קִבְרֹ֔ו חֹקְקִ֥י בַסֶּ֖לַע מִשְׁכָּ֥ן לֹֽו׃

ישעה 22:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מה־לך פה ומי לך פה כי־חצבת לך פה קבר חצבי מרום קברו חקקי בסלע משכן לו׃

ישעה 22:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מה־לך פה ומי לך פה כי־חצבת לך פה קבר חצבי מרום קברו חקקי בסלע משכן לו׃

ישעה 22:16 Hebrew Bible
מה לך פה ומי לך פה כי חצבת לך פה קבר חצבי מרום קברו חקקי בסלע משכן לו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid tu hic aut quasi quis hic quia excidisti tibi hic sepulchrum excidisti in excelso memoriam diligenter in petra tabernaculum tibi

Carve Chiseling Cut Cutting Doest Dug Dwelling Grave Gravest Graveth Graving Habitation Hast Height Hew Hewed Hewest Heweth Hewing Hewn Resting Resting-place Rock Sepulcher Sepulchre Thyself Tomb What

Cut Cutting Dug Dwelling Graving Habitation Height Hew Hewed Heweth Hewn High Permission Resting Resting-Place Right Rock Sepulcher Sepulchre Thee Thou Thyself Tomb

Cut Cutting Dug Dwelling Graving Habitation Height Hew Hewed Heweth Hewn High Permission Resting Resting-Place Right Rock Sepulcher Sepulchre Thee Thou Thyself Tomb

Isaiah 22:16 Multilingual Bible

Ésaïe 22:16 French

Isaías 22:16 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 22:16 Chinese Bible