| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| I say, | אָמַ֛רְתִּי | a·mar·ti | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Turn your eyes | שְׁע֥וּ | she·'u | 8159 | to gaze | a prim. root |
| away | מִנִּ֖י | min·ni | 4480 | from | a prim. preposition |
| from me, Let me weep | בַּבֶּ֑כִי | bab·be·chi; | 1065 | a weeping | from bakah |
| bitterly, | אֲמָרֵ֣ר | a·ma·rer | 4843 | to be bitter | a prim. root |
| Do not try | תָּאִ֣יצוּ | ta·'i·tzu | 213 | to press, be pressed, make haste | a prim. root |
| to comfort | לְנַֽחֲמֵ֔נִי | le·na·cha·me·ni, | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| me concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the destruction | שֹׁ֖ד | shod | 7701 | violence, havoc, devastation, ruin | from shadad |
| of the daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| of my people." | עַמִּֽי׃ | am·mi. | 5971a | people | from an unused word |
| KJV Lexicon Therefore said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I Look away sha`ah (shaw-aw') to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered from me I will weep Bkiy (bek-ee') a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept. bitterly marar (maw-rar') to be (causatively, make) bitter labour 'uwts (oots) to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw -- (make) haste(-n, -y), labor, be narrow. not to comfort nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). me because of the spoiling shod (shode) violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting. of the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. | New American Standard (©1995) Therefore I say, "Turn your eyes away from me, Let me weep bitterly, Do not try to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people."King James Bible Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. American King James Version Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. American Standard Version Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labor not to comfort me for the destruction of the daughter of my people. Darby Bible Translation Therefore said I, Look away from me; let me weep bitterly: labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people. English Revised Version Therefore said I, Look away from me, I will weep bitterly; labour not to comfort me, for the spoiling of the daughter of my people. Webster's Bible Translation Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labor not to comfort me, because of the devastation of the daughter of my people. World English Bible Therefore I said, "Look away from me. I will weep bitterly. Don't labor to comfort me for the destruction of the daughter of my people. Young's Literal Translation Therefore I said, 'Look ye from me, I am bitter in my weeping, Haste not to comfort me, For the destruction of the daughter of my people.' Latin: Biblia Sacra Vulgata propterea dixi recedite a me amare flebo nolite incumbere ut consolemini me super vastitate filiae populi mei
 Bitter Bitterly Cause Comfort Comforted Console Daughter Destruction Devastation Haste Labor Labour Spoiling Strain Tears Try Turn Wasting Weep Weeping
 Bitter Bitterly Cause Comfort Comforted Console Daughter Destruction Devastation Eyes Labor Spoiling Strain Tears Try Turn Turned Wasting Weep Weeping
 Bitter Bitterly Cause Comfort Comforted Console Daughter Destruction Devastation Eyes Labor Spoiling Strain Tears Try Turn Turned Wasting Weep WeepingIsaiah 22:4 Multilingual Bible Ésaïe 22:4 French Isaías 22:4 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 22:4 Chinese Bible | |
|