| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | There is an outcry | צְוָחָ֥ה | tze·va·chah | 6682 | an outcry | from tsavach |
| in the streets | בַּֽחוּצֹ֑ות | ba·chu·tzo·vt; | 2351 | the outside, a street | of uncertain derivation |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the wine; | הַיַּ֖יִן | hai·ya·yin | 3196 | wine | from an unused word |
| All | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| joy | שִׂמְחָ֔ה | sim·chah, | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| turns to gloom. | עָֽרְבָה֙ | a·re·vah | 6150 | to become evening, grow dark | denominative verb from ereb |
| The gaiety | מְשֹׂ֥ושׂ | me·so·vs | 4885 | exultation, rejoicing | from sus |
| of the earth | הָאָֽרֶץ׃ | ha·'a·retz. | 776 | earth, land | a prim. root |
| is banished. | גָּלָ֖ה | ga·lah | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| KJV Lexicon There is a crying tsvachah (tsev-aw-khaw') a screech (of anguish): --cry(-ing). for wine yayin (yah'-yin) wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber). in the streets chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. all joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). is darkened `arab (aw-rab') to grow dusky at sundown -- be darkened, (toward) evening. the mirth masows (maw-soce') delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling) -- joy, mirth, rejoice. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. is gone galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
New American Standard (©1995) There is an outcry in the streets concerning the wine; All joy turns to gloom. The gaiety of the earth is banished.King James Bible There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. American King James Version There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. American Standard Version There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. Darby Bible Translation There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone; English Revised Version There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. Webster's Bible Translation There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. World English Bible There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone. Young's Literal Translation A cry over the wine is in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land. Latin: Biblia Sacra Vulgata clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terrae
 Amidst Banished Cry Crying Darkened Delight Eventide Gaiety Gladness Gloom Joy Lack Mirth Outcry Out-places Reached Removed Streets Turns Wine
 Amidst Banished Cry Crying Darkened Delight Earth End Eventide Gaiety Gladness Gloom Joy Lack Mirth Outcry Out-Places Reached Removed Streets Turns Wine
 Amidst Banished Cry Crying Darkened Delight Earth End Eventide Gaiety Gladness Gloom Joy Lack Mirth Outcry Out-Places Reached Removed Streets Turns WineIsaiah 24:11 Multilingual Bible Ésaïe 24:11 French Isaías 24:11 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 24:11 Chinese Bible |