Isaiah 24:6
<< Isaiah 24:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore,עַל־al-5921upon, above, overfrom alah
a curseאָלָה֙a·lah423an oathfrom alah
devoursאָ֣כְלָהa·che·lah398to eata prim. root
the earth,אֶ֔רֶץe·retz,776earth, landa prim. root
and those who liveיֹ֣שְׁבֵיyo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
in it are held guilty.וַֽיֶּאְשְׁמ֖וּvai·ye·she·mu816to offend, be guiltya prim. root
Therefore,עַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the inhabitantsיֹ֣שְׁבֵיyo·she·vei3427to sit, remain, dwella prim. root
of the earthאֶ֔רֶץe·retz,776earth, landa prim. root
are burned,חָרוּ֙cha·ru2787to be hot or scorched, to burna prim. root
and fewמִזְעָֽר׃miz·'ar.4213a little, a trifle, a fewfrom the same as zeer
menאֱנֹ֖ושׁe·no·vsh582man, mankindfrom an unused word
are left.וְנִשְׁאַ֥רve·nish·'ar7604to remain, be left overa prim. root
KJV Lexicon
Therefore hath the curse
'alah  (aw-law')
an imprecation -- curse, cursing, execration, oath, swearing.
devoured
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and they that dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein are desolate
'asham  (aw-sham')
to be guilty; by implication to be punished or perish
therefore the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
are burned
charar  (khaw-rar')
to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle.
and few
miz`ar  (miz-awr')
fewness; by implication, as superl. diminutiveness -- few, very.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
left
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
New American Standard (©1995)
Therefore, a curse devours the earth, and those who live in it are held guilty. Therefore, the inhabitants of the earth are burned, and few men are left.

King James Bible
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

American King James Version
Therefore has the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

American Standard Version
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

Darby Bible Translation
Therefore doth the curse devour the earth, and they that dwell therein are held guilty; therefore the inhabitants of the earth are consumed, and few men are left.

English Revised Version
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are found guilty: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

Webster's Bible Translation
Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell in it are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

World English Bible
Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell therein are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

Young's Literal Translation
Therefore a curse hath consumed the land, And the inhabitants in it are become desolate, Therefore consumed have been inhabitants of the land, And few men have been left.

ישעה 24:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֗ן אָלָה֙ אָ֣כְלָה אֶ֔רֶץ וַֽיֶּאְשְׁמ֖וּ יֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ עַל־כֵּ֗ן חָרוּ֙ יֹ֣שְׁבֵי אֶ֔רֶץ וְנִשְׁאַ֥ר אֱנֹ֖ושׁ מִזְעָֽר׃

ישעה 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־כן אלה אכלה ארץ ויאשמו ישבי בה על־כן חרו ישבי ארץ ונשאר אנוש מזער׃

ישעה 24:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על־כן אלה אכלה ארץ ויאשמו ישבי בה על־כן חרו ישבי ארץ ונשאר אנוש מזער׃

ישעה 24:6 Hebrew Bible
על כן אלה אכלה ארץ ויאשמו ישבי בה על כן חרו ישבי ארץ ונשאר אנוש מזער׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter hoc maledictio vorabit terram et peccabunt habitatores eius ideoque insanient cultores eius et relinquentur homines pauci

Bear Burned Cause Consumed Consumes Curse Desolate Devour Devoured Devours Dwell Earth's Guilt Guilty Held Inhabitants Judged Rest Scorched Sinners Suffer Therein Waste

Bear Burned Cause Consumed Consumes Curse Desolate Devour Devoured Devours Dwell Earth Earth's Few Found Guilt Guilty Held Inhabitants Judged Live Rest Scorched Sinners Small Suffer Therein Waste

Bear Burned Cause Consumed Consumes Curse Desolate Devour Devoured Devours Dwell Earth Earth's Few Found Guilt Guilty Held Inhabitants Judged Live Rest Scorched Sinners Small Suffer Therein Waste

Isaiah 24:6 Multilingual Bible

Ésaïe 24:6 French

Isaías 24:6 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 24:6 Chinese Bible