Isaiah 25:8
<< Isaiah 25:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He will swallowבִּלַּ֤עbil·la1104to swallow down, swallow up, engulfa prim. root
up deathהַמָּ֙וֶת֙ham·ma·vet4194deathfrom muth
for all time,לָנֶ֔צַחla·ne·tzach,5331eminence, enduring, everlastingness, perpetuityfrom natsach
And the Lordאֲדֹנָ֧יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
GODיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
will wipeוּמָחָ֨הu·ma·chah4229ato wipe, wipe outa prim. root
tearsדִּמְעָ֖הdim·'ah1832tears (of one weeping)from dama
away  4229ato wipe, wipe outa prim. root
from allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
faces,פָּנִ֑יםpa·nim;6440face, facesfrom panah
And He will removeיָסִיר֙ya·sir5493to turn asidea prim. root
the reproachוְחֶרְפַּ֣תve·cher·pat2781a reproachfrom charaph
of His peopleעַמֹּ֗וam·mov5971apeoplefrom an unused word
from allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the earth;הָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
For the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has spoken.דִּבֵּֽר׃dib·ber.1696to speaka prim. root
KJV Lexicon
He will swallow up
bala`  (baw-lah')
to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy -- cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
death
maveth  (maw'-veth)
death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin -- (be) dead(-ly), death, die(-d).
in victory
netsach  (neh'-tsakh)
a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)
and the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
GOD
Yhovih  (yeh-ho-vee')
God.
will wipe away
machah  (maw-khaw')
to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to
tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
from off all faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
and the rebuke
cherpah  (kher-paw')
contumely, disgrace, the pudenda -- rebuke, reproach(-fully), shame.
of his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall he take away
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
from off all the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
it
New American Standard (©1995)
He will swallow up death for all time, And the Lord GOD will wipe tears away from all faces, And He will remove the reproach of His people from all the earth; For the LORD has spoken.

King James Bible
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.

American King James Version
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD has spoken it.

American Standard Version
He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it.

Darby Bible Translation
He will swallow up death in victory. And the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.

English Revised Version
He hath swallowed up death for ever; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.

Webster's Bible Translation
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people will he remove from all the earth: for the LORD hath spoken it.

World English Bible
He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for Yahweh has spoken it.

Young's Literal Translation
He hath swallowed up death in victory, And wiped hath the Lord Jehovah, The tear from off all faces, And the reproach of His people He turneth aside from off all the earth, For Jehovah hath spoken.

ישעה 25:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בִּלַּ֤ע הַמָּ֙וֶת֙ לָנֶ֔צַח וּמָחָ֨ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה דִּמְעָ֖ה מֵעַ֣ל כָּל־פָּנִ֑ים וְחֶרְפַּ֣ת עַמֹּ֗ו יָסִיר֙ מֵעַ֣ל כָּל־הָאָ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ פ

ישעה 25:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
בלע המות לנצח ומחה אדני יהוה דמעה מעל כל־פנים וחרפת עמו יסיר מעל כל־הארץ כי יהוה דבר׃ פ

ישעה 25:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
בלע המות לנצח ומחה אדני יהוה דמעה מעל כל־פנים וחרפת עמו יסיר מעל כל־הארץ כי יהוה דבר׃ פ

ישעה 25:8 Hebrew Bible
בלע המות לנצח ומחה אדני יהוה דמעה מעל כל פנים וחרפת עמו יסיר מעל כל הארץ כי יהוה דבר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praecipitabit mortem in sempiternum et auferet Dominus Deus lacrimam ab omni facie et obprobrium populi sui auferet de universa terra quia Dominus locutus est

Aside Death Disgrace Faces Forever Rebuke Remove Reproach Shame Sovereign Spoken Swallow Swallowed Tear Tears Turneth Victory Weeping Wipe Wiped

Death Disgrace Earth Faces Forever Rebuke Remove Reproach Shame Sovereign Swallow Swallowed Tears Victory Weeping Wipe

Death Disgrace Earth Faces Forever Rebuke Remove Reproach Shame Sovereign Swallow Swallowed Tears Victory Weeping Wipe

Isaiah 25:8 Multilingual Bible

Ésaïe 25:8 French

Isaías 25:8 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 25:8 Chinese Bible