Isaiah 25:9
<< Isaiah 25:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And it will be saidוְאָמַר֙ve·'a·mar559to utter, saya prim. root
in that day,בַּיֹּ֣וםbai·yo·vm3117daya prim. root
"Behold,הִנֵּ֨הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
thisזֶ֛הzeh2088this, herea prim. pronoun
is our Godאֱלֹהֵ֥ינוּe·lo·hei·nu430God, godpl. of eloah
for whom we have waitedקִוִּ֥ינוּkiv·vi·nu6960ato wait fora prim. root
that He might saveוְיֹֽושִׁיעֵ֑נוּve·yo·v·shi·'e·nu;3467to delivera prim. root
us. Thisזֶ֤הzeh2088this, herea prim. pronoun
is the LORD Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
for whom we have waited;קִוִּ֣ינוּkiv·vi·nu6960ato wait fora prim. root
Let us rejoiceנָגִ֥ילָהna·gi·lah1523to rejoicea prim. root
and be gladוְנִשְׂמְחָ֖הve·nis·me·chah8055rejoice, be glada prim. root
in His salvation."בִּישׁוּעָתֹֽו׃bi·shu·'a·tov.3444salvationfrom yasha
KJV Lexicon
And it shall be said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
in that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Lo this is our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
we have waited
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
for him and he will save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
us this is the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
we have waited
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
for him we will be glad
giyl  (gheel)
to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fear -- be glad, joy, be joyful, rejoice.
and rejoice
samach  (saw-makh')
probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome
in his salvation
yshuw`ah  (yesh-oo'-aw)
something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity -- deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
New American Standard (©1995)
And it will be said in that day, "Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us. This is the LORD for whom we have waited; Let us rejoice and be glad in His salvation."

King James Bible
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

American King James Version
And it shall be said in that day, See, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

American Standard Version
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

Darby Bible Translation
And it shall be said in that day, Behold, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is Jehovah, we have waited for him; we will be glad and rejoice in his salvation.

English Revised Version
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

Webster's Bible Translation
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD, we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

World English Bible
It shall be said in that day, "Behold, this is our God! We have waited for him, and he will save us! This is Yahweh! We have waited for him. We will be glad and rejoice in his salvation!"

Young's Literal Translation
And one hath said in that day, 'Lo, this is our God, We waited for Him, and He saveth us, This is Jehovah, we have waited for Him, We joy and rejoice in His salvation.'

ישעה 25:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאָמַר֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא הִנֵּ֨ה אֱלֹהֵ֥ינוּ זֶ֛ה קִוִּ֥ינוּ לֹ֖ו וְיֹֽושִׁיעֵ֑נוּ זֶ֤ה יְהוָה֙ קִוִּ֣ינוּ לֹ֔ו נָגִ֥ילָה וְנִשְׂמְחָ֖ה בִּישׁוּעָתֹֽו׃

ישעה 25:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואמר ביום ההוא הנה אלהינו זה קוינו לו ויושיענו זה יהוה קוינו לו נגילה ונשמחה בישועתו׃

ישעה 25:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואמר ביום ההוא הנה אלהינו זה קוינו לו ויושיענו זה יהוה קוינו לו נגילה ונשמחה בישועתו׃

ישעה 25:9 Hebrew Bible
ואמר ביום ההוא הנה אלהינו זה קוינו לו ויושיענו זה יהוה קוינו לו נגילה ונשמחה בישועתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dicet in die illa ecce Deus noster iste expectavimus eum et salvabit nos iste Dominus sustinuimus eum exultabimus et laetabimur in salutari eius

Behold Delight Glad Hope Joy Rejoice Salvation Save Saved Saveth Saviour Trusted Waited Waiting

Delight Glad Hope Joy Rejoice Salvation Save Saved Saveth Saviour Surely Trusted Waited Waiting

Delight Glad Hope Joy Rejoice Salvation Save Saved Saveth Saviour Surely Trusted Waited Waiting

Isaiah 25:9 Multilingual Bible

Ésaïe 25:9 French

Isaías 25:9 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 25:9 Chinese Bible