Isaiah 26:16
<< Isaiah 26:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
O LORD,יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
they soughtפְּקָד֑וּךָpe·ka·du·cha;6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
You in distress;בַּצַּ֣רba·tzar6862bstraits, distressfrom tsarar
They could only whisper a prayer,לַ֔חַשׁla·chash,3908a whispering, charmingfrom lachash
Your chasteningמוּסָרְךָ֖mu·sa·re·cha4148discipline, chastening, correctionfrom yasar
was upon them.     
KJV Lexicon
LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
in trouble
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
have they visited
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
thee they poured out
tsuwq  (tsook)
to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utter -- be molten, pour.
a prayer
lachash  (lakh'-ash)
a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet -- charmed, earring, enchantment, orator, prayer.
when thy chastening
muwcar  (moo-sawr')
chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint -- bond, chastening (-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
was upon them
New American Standard (©1995)
O LORD, they sought You in distress; They could only whisper a prayer, Your chastening was upon them.

King James Bible
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

American King James Version
LORD, in trouble have they visited you, they poured out a prayer when your chastening was on them.

American Standard Version
Jehovah, in trouble have they visited thee; they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Darby Bible Translation
Jehovah, in trouble they sought thee; they poured out their whispered prayer when thy chastening was upon them.

English Revised Version
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

Webster's Bible Translation
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them.

World English Bible
Yahweh, in trouble they have visited you. They poured out a prayer when your chastening was on them.

Young's Literal Translation
O Jehovah, in distress they missed Thee, They have poured out a whisper, Thy chastisement is on them.

ישעה 26:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֖ה בַּצַּ֣ר פְּקָד֑וּךָ צָק֣וּן לַ֔חַשׁ מוּסָרְךָ֖ לָֽמֹו׃

ישעה 26:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה בצר פקדוך צקון לחש מוסרך למו׃

ישעה 26:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יהוה בצר פקדוך צקון לחש מוסרך למו׃

ישעה 26:16 Hebrew Bible
יהוה בצר פקדוך צקון לחש מוסרך למו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua eis

Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Missed O Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Visited Whisper Whispered

Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Eyes Missed Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Turned Visited Whisper Whispered

Barely Chastening Chastisement Disciplined Distress Eyes Missed Poured Prayer Punishment Silently Sought Trouble Turned Visited Whisper Whispered

Isaiah 26:16 Multilingual Bible

Ésaïe 26:16 French

Isaías 26:16 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 26:16 Chinese Bible