Isaiah 27:3
<< Isaiah 27:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I, the LORD,יְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
am its keeper;נֹֽצְרָ֔הּno·tze·rah,5341to watch, guard, keepa prim. root
I waterאַשְׁקֶ֑נָּהash·ken·nah;8248cause to drink water, give to drinka prim. root
it every moment.לִרְגָעִ֖יםlir·ga·'im7281a momentfrom raga
So that no one will damageיִפְקֹ֣דyif·kod6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
it, I guardאֶצֳּרֶֽנָּה׃e·tzo·ren·nah.5341to watch, guard, keepa prim. root
it nightלַ֥יְלָהlay·lah3915nightof uncertain derivation
and day.וָיֹ֖וםva·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
I the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
do keep
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
it I will water
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
it every moment
rega`  (reh'-gah)
a wink (of the eyes), i.e. a very short space of time; instant, moment, space, suddenly.
lest any hurt
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
it I will keep
natsar  (naw-tsar')
to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)
it night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
"I, the LORD, am its keeper; I water it every moment. So that no one will damage it, I guard it night and day.

King James Bible
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

American King James Version
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

American Standard Version
I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Darby Bible Translation
I Jehovah keep it, I will water it every moment; lest any harm it, I will keep it night and day.

English Revised Version
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

Webster's Bible Translation
I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

World English Bible
I, Yahweh, am its keeper. I will water it every moment. Lest anyone damage it, I will keep it night and day.

Young's Literal Translation
I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!

ישעה 27:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֲנִ֤י יְהוָה֙ נֹֽצְרָ֔הּ לִרְגָעִ֖ים אַשְׁקֶ֑נָּה פֶּ֚ן יִפְקֹ֣ד עָלֶ֔יהָ לַ֥יְלָה וָיֹ֖ום אֶצֳּרֶֽנָּה׃

ישעה 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אני יהוה נצרה לרגעים אשקנה פן יפקד עליה לילה ויום אצרנה׃

ישעה 27:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אני יהוה נצרה לרגעים אשקנה פן יפקד עליה לילה ויום אצרנה׃

ישעה 27:3 Hebrew Bible
אני יהוה נצרה לרגעים אשקנה פן יפקד עליה לילה ויום אצרנה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego Dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo eam

Anger Anyone Charge Continually Damage Fear Guard Harm Hurt Keeper Lay Lest Moment Visit Watching

Anger Charge Continually Damage Fear Guard Harm Hurt Keeper Moment Night Times Visit Watch Watching Water

Anger Charge Continually Damage Fear Guard Harm Hurt Keeper Moment Night Times Visit Watch Watching Water

Isaiah 27:3 Multilingual Bible

Ésaïe 27:3 French

Isaías 27:3 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 27:3 Chinese Bible