Isaiah 28:14
<< Isaiah 28:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Therefore,לָכֵ֛ןla·chen3651so, thusa prim. adverb
hearשִׁמְע֥וּshim·'u8085to heara prim. root
the wordדְבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
of the LORD,יְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
O scoffers,  582man, mankindfrom an unused word
Who ruleמֹֽשְׁלֵי֙mo·she·lei4910to rule, have dominion, reigna prim. root
thisהַזֶּ֔הhaz·zeh,2088this, herea prim. pronoun
peopleהָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁ֖רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are in Jerusalem,בִּירוּשָׁלִָֽם׃bi·ru·sha·lim.3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
KJV Lexicon
Wherefore hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
ye scornful
latsown  (law-tsone')
derision -- scornful(-ning).
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
that rule
mashal  (maw-shal')
to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
which is in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers, Who rule this people who are in Jerusalem,

King James Bible
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

American King James Version
Why hear the word of the LORD, you scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

American Standard Version
Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem:

Darby Bible Translation
Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

English Revised Version
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem:

Webster's Bible Translation
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

World English Bible
Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem:

Young's Literal Translation
Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that is in Jerusalem.

ישעה 28:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה אַנְשֵׁ֣י לָצֹ֑ון מֹֽשְׁלֵי֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃

ישעה 28:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
לכן שמעו דבר־יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלם׃

ישעה 28:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
לכן שמעו דבר־יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלם׃

ישעה 28:14 Hebrew Bible
לכן שמעו דבר יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter hoc audite verbum Domini viri inlusores qui dominamini super populum meum qui est in Hierusalem

Ballad-mongers Ear Jerusalem O Pride Rule Rulers Ruling Scoffers Scornful Scorning Wherefore

Ear Hear Jerusalem Pride Rule Rulers Ruling Scoffers Scornful Scorning Wherefore Word

Ear Hear Jerusalem Pride Rule Rulers Ruling Scoffers Scornful Scorning Wherefore Word

Isaiah 28:14 Multilingual Bible

Ésaïe 28:14 French

Isaías 28:14 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 28:14 Chinese Bible