| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore, | לָכֵ֛ן | la·chen | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| hear | שִׁמְע֥וּ | shim·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| the word | דְבַר־ | de·var- | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD, | יְהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| O scoffers, | | | 582 | man, mankind | from an unused word |
| Who rule | מֹֽשְׁלֵי֙ | mo·she·lei | 4910 | to rule, have dominion, reign | a prim. root |
| this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| people | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֖ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| are in Jerusalem, | בִּירוּשָׁלִָֽם׃ | bi·ru·sha·lim. | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| KJV Lexicon Wherefore hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. ye scornful latsown (law-tsone') derision -- scornful(-ning). men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. that rule mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. which is in Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. | New American Standard (©1995) Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers, Who rule this people who are in Jerusalem,King James Bible Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. American King James Version Why hear the word of the LORD, you scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. American Standard Version Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem: Darby Bible Translation Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. English Revised Version Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem: Webster's Bible Translation Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. World English Bible Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem: Young's Literal Translation Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that is in Jerusalem. Latin: Biblia Sacra Vulgata propter hoc audite verbum Domini viri inlusores qui dominamini super populum meum qui est in Hierusalem
 Ballad-mongers Ear Jerusalem O Pride Rule Rulers Ruling Scoffers Scornful Scorning Wherefore
 Ear Hear Jerusalem Pride Rule Rulers Ruling Scoffers Scornful Scorning Wherefore Word
 Ear Hear Jerusalem Pride Rule Rulers Ruling Scoffers Scornful Scorning Wherefore WordIsaiah 28:14 Multilingual Bible Ésaïe 28:14 French Isaías 28:14 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 28:14 Chinese Bible | |
|
| |