 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the Lord | אֲדֹנָ֗י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Because | יַ֚עַן | ya·'an | 3282 | on account of, because | from anah |
| this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| people | הָעָ֣ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| draw near | נִגַּשׁ֙ | nig·gash | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| with their words | בְּפִ֤יו | be·fiv | 6310 | mouth | a prim. root |
| And honor | כִּבְּד֔וּנִי | kib·be·du·ni, | 3513 | to be heavy, weighty, or burdensome | a prim. root |
| Me with their lip service, | וּבִשְׂפָתָיו֙ | u·vis·fa·tav | 8193 | lip, speech, edge | from an unused word |
| But they remove | רִחַ֣ק | ri·chak | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| their hearts | וְלִבֹּ֖ו | ve·lib·bov | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| far | | | 7368 | to be or become far or distant | a prim. root |
| from Me, And their reverence | | | 3372a | to fear | a prim. root |
| for Me consists | וַתְּהִ֤י | vat·te·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| of tradition | מִצְוַ֥ת | mitz·vat | 4687 | commandment | from tsavah |
| learned | מְלֻמָּדָֽה׃ | me·lum·ma·dah. | 3925 | to exercise in, learn | a prim. root |
| [by rote], | | | | | |
| KJV Lexicon Wherefore the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Forasmuch ya`an (yah'-an) heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause as this people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. draw near nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; me with their mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to and with their lips saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) do honour kabad (kaw-bad') to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop. me but have removed rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) their heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect far rachaq (raw-khak') to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation) from me and their fear yir'ah (yir-aw') fear (also used as infinitive); morally, reverence -- dreadful, exceedingly, fear(-fulness). toward me is taught lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). by the precept mitsvah (mits-vaw') a command, whether human or divine (collectively, the Law) -- (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept. of men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. | New American Standard (©1995) Then the Lord said, "Because this people draw near with their words And honor Me with their lip service, But they remove their hearts far from Me, And their reverence for Me consists of tradition learned by rote,King James Bible Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: American King James Version Why the Lord said, For as much as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honor me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men: American Standard Version And the Lord said, Forasmuch as this people draw nigh unto me , and with their mouth and with their lips to honor me, but have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which hath been taught them ; Darby Bible Translation And the Lord saith, Forasmuch as this people draw near with their mouth, and honour me with their lips, but their heart is removed far from me, and their fear of me is a commandment taught of men; English Revised Version And the Lord said, Forasmuch as this people draw nigh unto me, and with their mouth and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which hath been taught them: Webster's Bible Translation Wherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near me with their mouth, and with their lips do honor me, but have removed their heart far from me, and their fear towards me is taught by the precept of men: World English Bible The Lord said, "Because this people draws near with their mouth and with their lips to honor me, but they have removed their heart far from me, and their fear of me is a commandment of men which has been taught; Young's Literal Translation And the Lord saith: Because drawn near hath this people, with its mouth, And with its lips they have honoured Me, And its heart it hath put far off from Me, And their fear of Me is -- A precept of men is taught! Latin: Biblia Sacra Vulgata et dixit Dominus eo quod adpropinquat populus iste ore suo et labiis suis glorificat me cor autem eius longe est a me et timuerunt me mandato hominum et doctrinis
 Commandment Consists Draw Drawn Draws Fear Forasmuch Heart Hearts Honor Honour Honoured Learned Lip Lips Mouth Mouths Nigh Precept Remove Removed Reverence Rote Rule Rules Service Taught Teaching Towards Tradition Wherefore Worship
 Commandment Consists Draw Draws Far Fear Forasmuch Heart Honor Honour Lips Mouth Mouths Precept Remove Removed Reverence Rule Service Taught Teaching Towards Wherefore Worship
 Commandment Consists Draw Draws Far Fear Forasmuch Heart Honor Honour Lips Mouth Mouths Precept Remove Removed Reverence Rule Service Taught Teaching Towards Wherefore WorshipIsaiah 29:13 Multilingual Bible Ésaïe 29:13 French Isaías 29:13 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 29:13 Chinese Bible | |
|