Isaiah 29:21
<< Isaiah 29:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Who cause a personאָדָם֙a·dam120man, mankindfrom an unused word
to be indictedמַחֲטִיאֵ֤יma·cha·ti·'ei2398to miss, go wrong, sina prim. root
by a word,בְּדָבָ֔רbe·da·var,1697speech, wordfrom dabar
And ensnareיְקֹשׁ֑וּןye·ko·shun;6983to lay bait or lurea prim. root
him who adjudicatesוְלַמֹּוכִ֥יחַve·lam·mo·v·chi·ach3198to decide, adjudge, provea prim. root
at the gate,בַּשַּׁ֖עַרba·sha·'ar8179a gatefrom an unused word
And defraudוַיַּטּ֥וּvai·yat·tu5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
the one in the rightצַדִּֽיק׃tzad·dik.6662just, righteousfrom the same as tsedeq
with meaningless arguments.בַתֹּ֖הוּvat·to·hu8414formlessness, confusion, unreality, emptinessfrom an unused word
KJV Lexicon
That make a man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
an offender
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
for a word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and lay a snare
qowsh  (koshe)
to bend; to set a trap -- lay a snare.
for him that reproveth
yakach  (yaw-kahh')
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
and turn aside
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
the just
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
for a thing of nought
tohuw  (to'-hoo)
a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain -- confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
New American Standard (©1995)
Who cause a person to be indicted by a word, And ensnare him who adjudicates at the gate, And defraud the one in the right with meaningless arguments.

King James Bible
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.

American King James Version
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproves in the gate, and turn aside the just for a thing of nothing.

American Standard Version
that make a man an offender in his cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought.

Darby Bible Translation
that make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and pervert the judgment of the righteous by futility.

English Revised Version
that make a man an offender in a cause, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just with a thing of nought.

Webster's Bible Translation
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of naught.

World English Bible
who cause a person to be indicted by a word, and lay a snare for the arbiter in the gate, and who deprive the innocent of justice with false testimony.

Young's Literal Translation
Causing men to sin in word, And for a reprover in the gate lay a snare, And turn aside into emptiness the righteous.

ישעה 29:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַחֲטִיאֵ֤י אָדָם֙ בְּדָבָ֔ר וְלַמֹּוכִ֥יחַ בַּשַּׁ֖עַר יְקֹשׁ֑וּן וַיַּטּ֥וּ בַתֹּ֖הוּ צַדִּֽיק׃ ס

ישעה 29:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מחטיאי אדם בדבר ולמוכיח בשער יקשון ויטו בתהו צדיק׃ ס

ישעה 29:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מחטיאי אדם בדבר ולמוכיח בשער יקשון ויטו בתהו צדיק׃ ס

ישעה 29:21 Hebrew Bible
מחטיאי אדם בדבר ולמוכיח בשער יקשון ויטו בתהו צדיק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui peccare faciebant homines in verbo et arguentem in porta subplantabant et declinaverunt frustra a iusto

FALSE Arbiter Arguments Aside Cause Causing Court Decisions Defender Defraud Deprive Emptiness Empty Ensnare Futility Gate Gives Indicted Innocent Judgment Justice Lay Man's Meaningless Naught Net Nought Offender Pervert Plea Public Reprover Reproves Reproveth Righteous Sin Snare Taking Testimony Turn Wrong

Arbiter Cause Decisions Defender Defraud Deprive Empty Ensnare False. Feet Gate Gives Guilty Help Innocent Justice Lay Meaningless Naught Net Nought Offender Public Reproves Reproveth Right Snare Testimony Turn Without Word Words Wrong

Arbiter Cause Decisions Defender Defraud Deprive Empty Ensnare False. Feet Gate Gives Guilty Help Innocent Justice Lay Meaningless Naught Net Nought Offender Public Reproves Reproveth Right Snare Testimony Turn Without Word Words Wrong

Isaiah 29:21 Multilingual Bible

Ésaïe 29:21 French

Isaías 29:21 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 29:21 Chinese Bible