| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then you will be brought low; | וְשָׁפַלְתְּ֙ | ve·sha·fal·te | 8213 | to be or become low, to be abased | a prim. root |
| From the earth | מֵאֶ֣רֶץ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| you will speak, | תְּדַבֵּ֔רִי | te·dab·be·ri, | 1696 | to speak | a prim. root |
| And from the dust | וּמֵֽעָפָ֖ר | u·me·'a·far | 6083 | dry earth, dust | from an unused word |
| [where] you are prostrate | תִּשַּׁ֣ח | ti·shach | 7817 | to bow, be bowed down, crouch | a prim. root |
| Your words | אִמְרָתֵ֑ךְ | im·ra·tech; | 565a | utterance, speech, word | from amar |
| [will come]. Your voice | קֹולֵ֔ךְ | ko·v·lech, | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| will also be like that of a spirit | כְּאֹ֤וב | ke·'o·vv | 178 | a bottle (made from animal skin), a necromancer | from an unused word |
| from the ground, | מֵאֶ֙רֶץ֙ | me·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| And your speech | אִמְרָתֵ֥ךְ | im·ra·tech | 565a | utterance, speech, word | from amar |
| will whisper | תְּצַפְצֵֽף׃ | te·tzaf·tzef. | 6850 | to chirp, peep | a prim. root |
| from the dust. | וּמֵעָפָ֖ר | u·me·'a·far | 6083 | dry earth, dust | from an unused word |
| KJV Lexicon And thou shalt be brought down shaphel (shaw-fale') to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) and shalt speak dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue out of the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and thy speech 'imrah (im-raw') commandment, speech, word. shall be low shachach (shaw-khakh') to sink or depress (reflexive or causative) -- bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop. out of the dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. and thy voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound shall be as of one that hath a familiar spirit 'owb (obe) a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar) -- bottle, familiar spirit. out of the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and thy speech 'imrah (im-raw') commandment, speech, word. shall whisper tsaphaph (tsaw-faf') to coo or chirp (as a bird) -- chatter, peep, whisper. out of the dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. | New American Standard (©1995) Then you will be brought low; From the earth you will speak, And from the dust where you are prostrate Your words will come. Your voice will also be like that of a spirit from the ground, And your speech will whisper from the dust.King James Bible And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. American King James Version And you shall be brought down, and shall speak out of the ground, and your speech shall be low out of the dust, and your voice shall be, as of one that has a familiar spirit, out of the ground, and your speech shall whisper out of the dust. American Standard Version And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. Darby Bible Translation And thou shalt be brought low, thou shalt speak out of the ground, and thy speech shall come low out of the dust, and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. English Revised Version And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust; and thy voice shall be as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. Webster's Bible Translation And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust. World English Bible You will be brought down, and will speak out of the ground. Your speech will mumble out of the dust. Your voice will be as of one who has a familiar spirit, out of the ground, and your speech will whisper out of the dust. Young's Literal Translation And thou hast been low, From the earth thou speakest, And from the dust makest thy saying low, And thy voice hath been from the earth, As one having a familiar spirit, And from the dust thy saying whisperest, Latin: Biblia Sacra Vulgata humiliaberis de terra loqueris et de humo audietur eloquium tuum et erit quasi pythonis de terra vox tua et de humo eloquium tuum mussitabit
 Bird-like Chirp Deep Dust Familiar Ghost Ghostlike Ground Hast Low Makest Making Mumble Noises Prostrate Saying Speak Speakest Speech Spirit Voice Whisper Whisperest
 Bird-Like Chirp Deep Dust Earth Familiar Ghost Ground Low Makest Making Prostrate Speak Speakest Speech Spirit Voice Whisper Words
 Bird-Like Chirp Deep Dust Earth Familiar Ghost Ground Low Makest Making Prostrate Speak Speakest Speech Spirit Voice Whisper WordsIsaiah 29:4 Multilingual Bible Ésaïe 29:4 French Isaías 29:4 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 29:4 Chinese Bible | |
|