| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But the multitude | הֲמֹ֣ון | ha·mo·vn | 1995 | a sound, murmur, roar, crowd, abundance | from hamah |
| of your enemies | זָרָ֑יִךְ | za·ra·yich; | 2114a | to be a stranger | a prim. root |
| will become | וְהָיָ֛ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| like fine | דַּ֖ק | dak | 1851 | thin, small, fine | from daqaq |
| dust, | כְּאָבָ֥ק | ke·'a·vak | 80 | dust | from the same as abaq |
| And the multitude | הֲמֹ֣ון | ha·mo·vn | 1995 | a sound, murmur, roar, crowd, abundance | from hamah |
| of the ruthless ones | עָֽרִיצִ֔ים | a·ri·tzim, | 6184 | awe-inspiring, terror-striking | from arats |
| like the chaff | וּכְמֹ֤ץ | u·che·motz | 4671b | chaff | of uncertain derivation |
| which blows away; | עֹבֵר֙ | o·ver | 5674a | to pass over, through, or by, pass on | a prim. root |
| And it will happen | וְהָיָ֖ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| instantly, | לְפֶ֥תַע | le·fe·ta | 6621 | suddenness | of uncertain derivation |
| suddenly. | פִּתְאֹֽם׃ | pit·'om. | 6597 | suddenness, suddenly | from the same as petha |
| KJV Lexicon Moreover the multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. of thy strangers zuwr (zoor) to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery shall be like small daq (dak) crushed, i.e. (by implication) small or thin -- dwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin. dust 'abaq (aw-bawk') light particles (as volatile) -- (small) dust, powder. and the multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. of the terrible ones `ariyts (aw-reets') fearful, i.e. powerful or tyrannical -- mighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent. shall be as chaff mots (motes) chaff (as pressed out, i.e. winnowed or (rather) threshed loose) -- chaff. that passeth away `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) yea it shall be at an instant petha` (peh'-thah) a wink, i.e. moment -- at an instant, suddenly, very. suddenly pith'owm (pith-ome') instantly -- straightway, sudden(-ly). | New American Standard (©1995) But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly.King James Bible Moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly. American King James Version Moreover the multitude of your strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passes away: yes, it shall be at an instant suddenly. American Standard Version But the multitude of thy foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be in an instant suddenly. Darby Bible Translation And the multitude of thine enemies shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away; and it shall be in an instant, suddenly. English Revised Version But the multitude of they foes shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly. Webster's Bible Translation Moreover, the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yes, it shall be at an instant suddenly. World English Bible But the multitude of your foes will be like fine dust, and the multitude of the ruthless ones like chaff that blows away. Yes, it will be in an instant, suddenly. Young's Literal Translation And as small dust hath been The multitude of those scattering thee, And as chaff passing on the multitude of the terrible, And it hath been at an instant -- suddenly. Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit sicut pulvis tenuis multitudo ventilantium te et sicut favilla pertransiens multitudo eorum qui contra te praevaluerunt
 Army Attackers Blown Blows Chaff Cruel Dry Dust Enemies Fine Foes Hordes Instant Instantly Moreover Multitude Ones Passeth Passing Ruthless Scattering Stems Strangers Suddenly Terrible Wind Yea Yes
 Army Attackers Blown Blows Chaff Cruel Dry Dust Enemies Fine Foes Hordes Instant Moreover Multitude Ones Passeth Passing Ruthless Scattering Small Stems Strangers Suddenly Terrible Wind
 Army Attackers Blown Blows Chaff Cruel Dry Dust Enemies Fine Foes Hordes Instant Moreover Multitude Ones Passeth Passing Ruthless Scattering Small Stems Strangers Suddenly Terrible WindIsaiah 29:5 Multilingual Bible Ésaïe 29:5 French Isaías 29:5 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 29:5 Chinese Bible | |
|