| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the multitude | הֲמֹון֙ | ha·mo·vn | 1995 | a sound, murmur, roar, crowd, abundance | from hamah |
| of all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the nations | הַגֹּויִ֔ם | hag·go·v·yim, | 1471 | nation, people | from the same as gav |
| who wage | הַצֹּבְאִ֖ים | ha·tzo·ve·'im | 6633 | to wage war, serve | a prim. root |
| war | צֹבֶ֙יהָ֙ | tzo·vei·ha | 6633 | to wage war, serve | a prim. root |
| against | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Ariel, | אֲרִיאֵ֑ל | a·ri·'el; | 740 | "lioness of El," a symbolic name for Jer. | from ari and el |
| Even all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| who wage war | | | 6633 | to wage war, serve | a prim. root |
| against her and her stronghold, | וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ | u·me·tzo·da·tah, | 4685d | fastness, a stronghold | from tsud |
| and who distress | וְהַמְּצִיקִ֖ים | ve·ham·me·tzi·kim | 6693 | to constrain, bring into straits, press upon | a prim. root |
| her, Will be like a dream, | כַּֽחֲלֹום֙ | ka·cha·lo·vm | 2472 | a dream | from chalam |
| a vision | חֲזֹ֣ון | cha·zo·vn | 2377 | vision | from chazah |
| of the night. | לַ֔יְלָה | lay·lah, | 3915 | night | of uncertain derivation |
| KJV Lexicon And the multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. of all the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. that fight tsaba' (tsaw-baw') to mass (an army or servants) -- assemble, fight, perform, muster, wait upon, war. against Ariel 'Ari'el (ar-ee-ale') Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an Israelite -- Ariel. even all that fight tsabah (tsaw-baw') to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army against -- fight swell. against her and her munition matsowd (maw-tsode') a net (for capturing animals or fishes) -- also a fastness or (beseiging) tower -- bulwark, hold, munition, net, snare. and that distress tsuwq (tsook) to compress, i.e. (figuratively) oppress, distress -- constrain, distress, lie sore, (op-)press(-or), straiten. her shall be as a dream chalowm (khal-ome') a dream -- dream(-er). of a night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). vision chazown (khaw-zone') a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision. | New American Standard (©1995) And the multitude of all the nations who wage war against Ariel, Even all who wage war against her and her stronghold, and who distress her, Will be like a dream, a vision of the night.King James Bible And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night vision. American King James Version And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her fortification, and that distress her, shall be as a dream of a night vision. American Standard Version And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her stronghold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night. Darby Bible Translation And the multitude of all the nations that war against Ariel, even all that war against her and her fortifications, and that distress her, shall be as a dream of a night vision. English Revised Version And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her strong hold, and that distress her, shall be as a dream, a vision of the night. Webster's Bible Translation And the multitude of all the nations that fight against Ariel, even all that fight against her and her munition, and that distress her, shall be as a dream of a night-vision. World English Bible The multitude of all the nations that fight against Ariel, even all who fight against her and her stronghold, and who distress her, will be like a dream, a vision of the night. Young's Literal Translation And as a dream, a vision of night, hath been The multitude of all the nations Who are warring against Ariel, And all its warriors, and its bulwark, Even of those distressing her. Latin: Biblia Sacra Vulgata et erit sicut somnium visionis nocturnae multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra Arihel et omnes qui militaverunt et obsederunt et praevaluerunt adversus eam
 Ariel Attack Besiege Bulwark Bulwarks Distress Distressing Dream Fight Fighting Fortifications Fortress Making Multitude Munition Nations Night-vision Shutting Stronghold Towers Vision Wage War Warring Warriors
 Ariel Attack Bulwark Bulwarks Distress Distressing Dream Fight Fighting Fortifications Fortress Hordes Making Multitude Munition Nations Night Night-Vision Shutting Stronghold Vision Wage War Warring Warriors
 Ariel Attack Bulwark Bulwarks Distress Distressing Dream Fight Fighting Fortifications Fortress Hordes Making Multitude Munition Nations Night Night-Vision Shutting Stronghold Vision Wage War Warring WarriorsIsaiah 29:7 Multilingual Bible Ésaïe 29:7 French Isaías 29:7 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 29:7 Chinese Bible | |
|