 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For behold, | הִנֵּ֨ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the Lord | | | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD | יְהוָ֣ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts | צְבָאֹ֗ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| is going to remove | מֵסִ֤יר | me·sir | 5493 | to turn aside | a prim. root |
| from Jerusalem | מִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | mi·ru·sha·lim | 3389 | probably "foundation of peace," capital city of all Isr. | from yarah and shalem |
| and Judah | וּמִ֣יהוּדָ֔ה | u·mi·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| Both supply | מַשְׁעֵ֖ן | mash·'en | 4937b | a support, staff | from shaan |
| and support, | וּמַשְׁעֵנָ֑ה | u·mash·'e·nah; | 4938a | a support, staff | from shaan |
| the whole | כֹּ֚ל | kol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| supply | מִשְׁעַן־ | mish·'an- | 4937a | a support, staff | from shaan |
| of bread | לֶ֔חֶם | le·chem, | 3899 | bread, food | from lacham |
| And the whole | וְכֹ֖ל | ve·chol | 3605 | the whole, all | from kalal |
| supply | מִשְׁעַן־ | mish·'an- | 4937a | a support, staff | from shaan |
| of water; | מָֽיִם׃ | ma·yim. | 4325 | waters, water | a prim. root |
| KJV Lexicon For behold the Lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) doth take away cuwr (soor) to turn off (literal or figurative) from Jerusalem Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem. and from Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. the stay mish`en (mish-ane') a support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenance -- stay. and the staff mish`enah (mish-ay-naw') support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stick -- staff. the whole stay mish`en (mish-ane') a support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenance -- stay. of bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. and the whole kol (kole) the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) stay mish`en (mish-ane') a support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenance -- stay. of water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). | New American Standard (©1995) For behold, the Lord GOD of hosts is going to remove from Jerusalem and Judah Both supply and support, the whole supply of bread And the whole supply of water;King James Bible For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water. American King James Version For, behold, the Lord, the LORD of hosts, does take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water. American Standard Version For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water; Darby Bible Translation For behold, the Lord, Jehovah of hosts, will take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, English Revised Version For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water; Webster's Bible Translation For behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the rod and the staff, the whole support of bread, and the whole support of water, World English Bible For, behold, the Lord, Yahweh of Armies, takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water; Young's Literal Translation For, lo, the Lord, Jehovah of Hosts, Is turning aside from Jerusalem, And from Judah, stay and staff, Every stay of bread, and every stay of water. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce enim Dominator Deus exercituum auferet ab Hierusalem et ab Iuda validum et fortem omne robur panis et omne robur aquae
 Armies Aside Behold Bread Hosts Jerusalem Judah Remove Rod Staff Stay Store Supplies Supply Support Takes Taking Turning
 Almighty Armies Bread Hosts Jerusalem Judah Remove Rod Staff Supplies Supply Support Turning Water Whole
 Almighty Armies Bread Hosts Jerusalem Judah Remove Rod Staff Supplies Supply Support Turning Water WholeIsaiah 3:1 Multilingual Bible Ésaïe 3:1 French Isaías 3:1 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 3:1 Chinese Bible | |
|