| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| a man | אִ֤ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| lays hold | יִתְפֹּ֨שׂ | yit·pos | 8610 | to lay hold of, wield | a prim. root |
| of his brother | בְּאָחִיו֙ | be·'a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| in his father's | אָבִ֔יו | a·viv, | 1 | father | from an unused word |
| house, | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| [saying], "You have a cloak, | שִׂמְלָ֣ה | sim·lah | 8071 | a wrapper, mantle | from an unused word |
| you shall be our ruler, | קָצִ֖ין | ka·tzin | 7101 | a chief, ruler | from an unused word |
| And these | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| ruins | וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה | ve·ham·mach·she·lah | 4384 | something overthrown, a stumbling block | from kashal |
| will be under | תַּ֥חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| your charge," | יָדֶֽךָ׃ | ya·de·cha. | 3027 | hand | a prim. root |
| KJV Lexicon When a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) shall take hold taphas (taw-fas') to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably of his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. saying Thou hast clothing simlah (sim-law') a dress, especially a mantle -- apparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. be thou our ruler qatsiyn (kaw-tseen') a magistrate (as deciding) or other leader -- captain, guide, prince, ruler. and let this ruin makshelah (mak-shay-law') a stumbling-block, but only figuratively (fall, enticement (idol) -- ruin, stumbling-block. be under thy hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), | New American Standard (©1995) When a man lays hold of his brother in his father's house, saying, "You have a cloak, you shall be our ruler, And these ruins will be under your charge,"King James Bible When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand: American King James Version When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, You have clothing, be you our ruler, and let this ruin be under your hand: American Standard Version When a man shall take hold of his brother in the house of his father,'saying , Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand; Darby Bible Translation When a man shall take hold of his brother, in his father's house, and shall say: Thou hast clothing; be our chief, and let this ruin be under thy hand; English Revised Version When a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand: Webster's Bible Translation When a man shall take hold of his brother of the house of his father, saying, Thou hast clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand: World English Bible Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your hand." Young's Literal Translation When one layeth hold on his brother, Of the house of his father, by the garment, 'Come, a ruler thou art to us, And this ruin is under thy hand.' Latin: Biblia Sacra Vulgata adprehendet enim vir fratrem suum domesticum patris sui vestimentum tibi est princeps esto noster ruina autem haec sub manu tua
 Brother Brothers Charge Chief Cloak Clothing Condition Father's Garment Hast Heap Hold Home Indeed Layeth Lays Leader Mantle Puts Responsible Ruin Ruins Rule Ruler Sad Saying Says Takes
 Charge Cloak Clothing Condition Father's Garment Hand Heap Hold Home House Indeed Lays Mantle Puts Responsible Ruin Ruins Rule Ruler Sad Seize
 Charge Cloak Clothing Condition Father's Garment Hand Heap Hold Home House Indeed Lays Mantle Puts Responsible Ruin Ruins Rule Ruler Sad SeizeIsaiah 3:6 Multilingual Bible Ésaïe 3:6 French Isaías 3:6 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 3:6 Chinese Bible | |
|