| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Woe | הֹ֣וי | ho·vy | 1945 | ah! alas! ha! | a prim. interj. |
| to the rebellious | סֹֽורְרִים֙ | so·vr·rim | 5637 | stubborn or rebellious | a prim. root. |
| children," | בָּנִ֤ים | ba·nim | 1121 | son | a prim. root |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Who execute | לַעֲשֹׂ֤ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| a plan, | עֵצָה֙ | e·tzah | 6098 | counsel, advice | from yaats |
| but not Mine, | מִנִּ֔י | min·ni, | 4480 | from | a prim. preposition |
| And make | | | 5259 | to weave | a prim. root |
| an alliance, | מַסֵּכָ֖ה | mas·se·chah | 4541a | a libation, molten metal or image | from nasak |
| but not of My Spirit, | רוּחִ֑י | ru·chi; | 7307 | breath, wind, spirit | from an unused word |
| In order | לְמַ֛עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| to add | סְפֹ֥ות | se·fo·vt | 5595 | to sweep or snatch away, catch up | a prim. root |
| sin | חַטָּ֖את | chat·tat | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| to sin; | חַטָּֽאת׃ | chat·tat. | 2403b | sin, sin offering | from chata |
| KJV Lexicon Woe howy (hoh'ee) oh! -- ah, alas, ho, O, woe. to the rebellious carar (saw-rar') to turn away, i.e. (morally) be refractory -- away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew. children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that take `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. but not of me and that cover nacak (naw-sak') to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a king -- cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up). with a covering maccekah (mas-say-kaw') a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out) but not of my spirit ruwach (roo'-akh) wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being that they may add caphah (saw-faw') to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish) sin chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender to sin chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender | New American Standard (©1995) "Woe to the rebellious children," declares the LORD, "Who execute a plan, but not Mine, And make an alliance, but not of My Spirit, In order to add sin to sin;King James Bible Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: American King James Version Woe to the rebellious children, said the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: American Standard Version Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin, Darby Bible Translation Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin; English Revised Version Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: Webster's Bible Translation Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not from me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: World English Bible "Woe to the rebellious children," says Yahweh, "who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin, Young's Literal Translation Woe to apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin. Latin: Biblia Sacra Vulgata vae filii desertores dicit Dominus ut faceretis consilium et non ex me et ordiremini telam et non per spiritum meum ut adderetur peccatum super peccatum
 Add Affirmation Agreement Alliance Apostate Carry Counsel Cover Covering Declares Effect Execute Form Forming Heap Heaping Ho Increasing League Leagues Obstinate Order Plan Plans Projects Purpose Rebellious Says Sin Sons Spirit Spread Uncontrolled Wo Woe
 Add Affirmation Agreement Alliance Apostate Carry Children Counsel Cover Covering Declares Effect Execute Form Forming Heap Heaping Ho Increasing League Obstinate Order Plan Plans Projects Rebellious Sin Spirit Uncontrolled Wo Woe
 Add Affirmation Agreement Alliance Apostate Carry Children Counsel Cover Covering Declares Effect Execute Form Forming Heap Heaping Ho Increasing League Obstinate Order Plan Plans Projects Rebellious Sin Spirit Uncontrolled Wo WoeIsaiah 30:1 Multilingual Bible Ésaïe 30:1 French Isaías 30:1 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 30:1 Chinese Bible | |
|