Isaiah 30:20
<< Isaiah 30:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Although the Lordאֲדֹנָ֛יa·do·nai136Lordan emphatic form of adon
has givenוְנָתַ֨ןve·na·tan5414to give, put, seta prim. root
you breadלֶ֥חֶםle·chem3899bread, foodfrom lacham
of privationצָ֖רtzar6862bstraits, distressfrom tsarar
and waterוּמַ֣יִםu·ma·yim4325waters, watera prim. root
of oppression,לָ֑חַץla·chatz;3906oppression, distressfrom lachats
[He], your Teacher  4175ba teacherfrom yarah
will noוְלֹֽא־ve·lo-3808nota prim. adverb
longerעֹוד֙o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
hideיִכָּנֵ֥ףyik·ka·nef3670to be cornered or thrust into a cornerdenominative verb from kanaph
Himself, but your eyesעֵינֶ֖יךָei·nei·cha5869an eyeof uncertain derivation
will beholdרֹאֹ֥ותro·'o·vt7200to seea prim. root
your Teacher.  4175ba teacherfrom yarah
KJV Lexicon
And though the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
you the bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
of adversity
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
and the water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
of affliction
lachats  (lakh'-ats)
distress -- affliction, oppression.
yet shall not thy teachers
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
be removed into a corner
kanaph  (kaw-naf')
to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw -- be removed.
any more but thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
shall see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
thy teachers
yarah  (yaw-raw')
to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach
New American Standard (©1995)
Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher.

King James Bible
And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers:

American King James Version
And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not your teachers be removed into a corner any more, but your eyes shall see your teachers:

American Standard Version
And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers;

Darby Bible Translation
And the Lord will give you the bread of adversity, and the water of oppression; yet thy teachers shall not be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers.

English Revised Version
And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers:

Webster's Bible Translation
And though the Lord shall give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thy eyes shall see thy teachers:

World English Bible
Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won't be hidden anymore, but your eyes will see your teachers;

Young's Literal Translation
And the Lord hath given to you bread of adversity, And water of oppression. And thy directors remove no more, And thine eyes have seen thy directors,

ישעה 30:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַ֨ן לָכֶ֧ם אֲדֹנָ֛י לֶ֥חֶם צָ֖ר וּמַ֣יִם לָ֑חַץ וְלֹֽא־יִכָּנֵ֥ף עֹוד֙ מֹורֶ֔יךָ וְהָי֥וּ עֵינֶ֖יךָ רֹאֹ֥ות אֶת־מֹורֶֽיךָ׃

ישעה 30:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתן לכם אדני לחם צר ומים לחץ ולא־יכנף עוד מוריך והיו עיניך ראות את־מוריך׃

ישעה 30:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתן לכם אדני לחם צר ומים לחץ ולא־יכנף עוד מוריך והיו עיניך ראות את־מוריך׃

ישעה 30:20 Hebrew Bible
ונתן לכם אדני לחם צר ומים לחץ ולא יכנף עוד מוריך והיו עיניך ראות את מוריך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dabit vobis Dominus panem artum et aquam brevem et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum et erunt oculi tui videntes praeceptorem tuum

Adversity Affliction Although Anymore Behold Bread Corner Directors Gives Grief Hidden Hide Longer Oppression Privation Remove Removed Scant Sparing Teacher Teachers Though Trouble Won't Yet

Adversity Affliction Although Anymore Bread Corner Directors Eyes Grief Hidden Hide Longer Oppression Privation Remove Removed Scant Side Sparing Teacher Teachers Trouble Water Won't

Adversity Affliction Although Anymore Bread Corner Directors Eyes Grief Hidden Hide Longer Oppression Privation Remove Removed Scant Side Sparing Teacher Teachers Trouble Water Won't

Isaiah 30:20 Multilingual Bible

Ésaïe 30:20 French

Isaías 30:20 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 30:20 Chinese Bible