| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Although the Lord | אֲדֹנָ֛י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| has given | וְנָתַ֨ן | ve·na·tan | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| you bread | לֶ֥חֶם | le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| of privation | צָ֖ר | tzar | 6862b | straits, distress | from tsarar |
| and water | וּמַ֣יִם | u·ma·yim | 4325 | waters, water | a prim. root |
| of oppression, | לָ֑חַץ | la·chatz; | 3906 | oppression, distress | from lachats |
| [He], your Teacher | | | 4175b | a teacher | from yarah |
| will no | וְלֹֽא־ | ve·lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| longer | עֹוד֙ | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| hide | יִכָּנֵ֥ף | yik·ka·nef | 3670 | to be cornered or thrust into a corner | denominative verb from kanaph |
| Himself, but your eyes | עֵינֶ֖יךָ | ei·nei·cha | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| will behold | רֹאֹ֥ות | ro·'o·vt | 7200 | to see | a prim. root |
| your Teacher. | | | 4175b | a teacher | from yarah |
| KJV Lexicon And though the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) you the bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. of adversity tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. and the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). of affliction lachats (lakh'-ats) distress -- affliction, oppression. yet shall not thy teachers yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach be removed into a corner kanaph (kaw-naf') to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdraw -- be removed. any more but thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) shall see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. thy teachers yarah (yaw-raw') to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach | New American Standard (©1995) Although the Lord has given you bread of privation and water of oppression, He, your Teacher will no longer hide Himself, but your eyes will behold your Teacher.King James Bible And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thine eyes shall see thy teachers: American King James Version And though the Lord give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not your teachers be removed into a corner any more, but your eyes shall see your teachers: American Standard Version And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden anymore, but thine eyes shall see thy teachers; Darby Bible Translation And the Lord will give you the bread of adversity, and the water of oppression; yet thy teachers shall not be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers. English Revised Version And though the Lord give you the bread of adversity and the water of affliction, yet shall not thy teachers be hidden any more, but thine eyes shall see thy teachers: Webster's Bible Translation And though the Lord shall give you the bread of adversity, and the water of affliction, yet shall not thy teachers be removed into a corner any more, but thy eyes shall see thy teachers: World English Bible Though the Lord may give you the bread of adversity and the water of affliction, yet your teachers won't be hidden anymore, but your eyes will see your teachers; Young's Literal Translation And the Lord hath given to you bread of adversity, And water of oppression. And thy directors remove no more, And thine eyes have seen thy directors, Latin: Biblia Sacra Vulgata et dabit vobis Dominus panem artum et aquam brevem et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum et erunt oculi tui videntes praeceptorem tuum
 Adversity Affliction Although Anymore Behold Bread Corner Directors Gives Grief Hidden Hide Longer Oppression Privation Remove Removed Scant Sparing Teacher Teachers Though Trouble Won't Yet
 Adversity Affliction Although Anymore Bread Corner Directors Eyes Grief Hidden Hide Longer Oppression Privation Remove Removed Scant Side Sparing Teacher Teachers Trouble Water Won't
 Adversity Affliction Although Anymore Bread Corner Directors Eyes Grief Hidden Hide Longer Oppression Privation Remove Removed Scant Side Sparing Teacher Teachers Trouble Water Won'tIsaiah 30:20 Multilingual Bible Ésaïe 30:20 French Isaías 30:20 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 30:20 Chinese Bible | |
|