Isaiah 30:27
<< Isaiah 30:27 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Behold,הִנֵּ֤הhin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the nameשֵׁם־shem-8034a nameof uncertain derivation
of the LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
comesבָּ֣אba935to come in, come, go in, goa prim. root
from a remote place;מִמֶּרְחָ֔קmim·mer·chak,4801distant place, distancefrom rachaq
Burningבֹּעֵ֣רbo·'er1197ato burn, consumea prim. root
is His angerאַפֹּ֔וap·pov,639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
and denseוְכֹ֖בֶדve·cho·ved3514heaviness, massfrom kabad
is [His] smoke;מַשָּׂאָ֑הmas·sa·'ah;4858the uplifted (cloud)from nasa
His lipsשְׂפָתָיו֙se·fa·tav8193lip, speech, edgefrom an unused word
are filledמָ֣לְאוּma·le·'u4390to be full, to filla prim. root
with indignationזַ֔עַםza·'am,2195indignationfrom zaam
And His tongueוּלְשֹׁונֹ֖וu·le·sho·v·nov3956tonguefrom an unused word
is like a consumingאֹכָֽלֶת׃o·cha·let.398to eata prim. root
fire;כְּאֵ֥שׁke·'esh784a firea prim. root
KJV Lexicon
Behold the name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
cometh
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
from far
merchaq  (mer-khawk')
remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar -- (a-, dwell in, very) far (country, off).
burning
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
with his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and the burden
massa'ah  (mas-saw-aw')
a conflagration (from the rising of smoke) -- burden.
thereof is heavy
kobed  (ko'-bed)
weight, multitude, vehemence -- grievousness, heavy, great number.
his lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
are full
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
of indignation
za`am  (zah'-am)
strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin) -- angry, indignation, rage.
and his tongue
lashown  (law-shone')
the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)
as a devouring
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
New American Standard (©1995)
Behold, the name of the LORD comes from a remote place; Burning is His anger and dense is His smoke; His lips are filled with indignation And His tongue is like a consuming fire;

King James Bible
Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

American King James Version
Behold, the name of the LORD comes from far, burning with his anger, and the burden thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

American Standard Version
Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger, and in thick rising smoke: his lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire;

Darby Bible Translation
Behold, the name of Jehovah cometh from far, burning with his anger a grievous conflagration; his lips are full of indignation, and his tongue as a consuming fire;

English Revised Version
Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and in thick rising smoke: his lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire:

Webster's Bible Translation
Behold, the name of the LORD cometh from far, burning with his anger, and the burden of it is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

World English Bible
Behold, the name of Yahweh comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation, and his tongue is as a devouring fire.

Young's Literal Translation
Lo, the name of Jehovah is coming from far, Burning is His anger, and great the flame, His lips have been full of indignation, And His tongue is as a devouring fire.

ישעה 30:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֤ה שֵׁם־יְהוָה֙ בָּ֣א מִמֶּרְחָ֔ק בֹּעֵ֣ר אַפֹּ֔ו וְכֹ֖בֶד מַשָּׂאָ֑ה שְׂפָתָיו֙ מָ֣לְאוּ זַ֔עַם וּלְשֹׁונֹ֖ו כְּאֵ֥שׁ אֹכָֽלֶת׃

ישעה 30:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנה שם־יהוה בא ממרחק בער אפו וכבד משאה שפתיו מלאו זעם ולשונו כאש אכלת׃

ישעה 30:27 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנה שם־יהוה בא ממרחק בער אפו וכבד משאה שפתיו מלאו זעם ולשונו כאש אכלת׃

ישעה 30:27 Hebrew Bible
הנה שם יהוה בא ממרחק בער אפו וכבד משאה שפתיו מלאו זעם ולשונו כאש אכלת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce nomen Domini venit de longinquo ardens furor eius et gravis ad portandum labia eius repleta sunt indignatione et lingua eius quasi ignis devorans

Anger Behold Burden Burning Clouds Conflagration Consuming Dense Devouring Filled Fire Flame Full Grievous Heavy Indignation Lips Passion Remote Rising Smoke Thereof Thick Tongue Uplifting Wrath

Afar Anger Burden Burning Clouds Dense Devouring Far Filled Fire Full Grievous Heavy Indignation Lips Remote Rising Smoke Thereof Thick Tongue Uplifting Wrath

Afar Anger Burden Burning Clouds Dense Devouring Far Filled Fire Full Grievous Heavy Indignation Lips Remote Rising Smoke Thereof Thick Tongue Uplifting Wrath

Isaiah 30:27 Multilingual Bible

Ésaïe 30:27 French

Isaías 30:27 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 30:27 Chinese Bible