Isaiah 31:9
<< Isaiah 31:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"His rockוְסַלְעֹו֙ve·sal·'ov5553a crag, clifffrom an unused word
will pass awayיַֽעֲבֹ֔ורya·'a·vo·vr,5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
because  4480froma prim. preposition
of panic,מִמָּגֹ֣ורmim·ma·go·vr4032fear, terrorfrom gur
And his princesשָׂרָ֑יוsa·rav;8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
will be terrifiedוְחַתּ֥וּve·chat·tu2865to be shattered or dismayeda prim. root
at the standard,"מִנֵּ֖סmin·nes5251a standard, ensign, signal, signfrom nasas
Declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD, Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
whoseאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
fireא֥וּרur217a flamefrom or
is in Zionבְּצִיֹּ֔וןbe·tzi·yo·vn,6726a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
and whose furnaceוְתַנּ֥וּרve·tan·nur8574(portable) stove, firepotfrom the same as tenuk
is in Jerusalem.בִּירוּשָׁלִָֽם׃bi·ru·sha·lim.3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
KJV Lexicon
And he shall pass over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
to his strong hold
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
for fear
magowr  (maw-gore')
a fright (objective or subjective) -- fear, terror.
and his princes
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
shall be afraid
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
of the ensign
nec  (nace)
a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
whose fire
'uwr  (ore)
flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light) -- fire, light.
is in Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
and his furnace
tannuwr  (tan-noor')
a fire-pot -- furnace, oven.
in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
"His rock will pass away because of panic, And his princes will be terrified at the standard," Declares the LORD, whose fire is in Zion and whose furnace is in Jerusalem.

King James Bible
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

American King James Version
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, said the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

American Standard Version
And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Darby Bible Translation
and for fear, he shall pass over to his rock, and his princes shall be afraid of the banner, saith Jehovah, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

English Revised Version
And his rock shall pass away by reason of terror, and his princes shall be dismayed at the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

World English Bible
His rock will pass away by reason of terror, and his princes will be afraid of the banner," says Yahweh, whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem.

Young's Literal Translation
And to his rock from fear he passeth on, And affrighted by the ensign have been his princes -- an affirmation of Jehovah, Who hath a light in Zion, And who hath a furnace in Jerusalem!

ישעה 31:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְסַלְעֹו֙ מִמָּגֹ֣ור יַֽעֲבֹ֔ור וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־א֥וּר לֹו֙ בְּצִיֹּ֔ון וְתַנּ֥וּר לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ס

ישעה 31:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וסלעו ממגור יעבור וחתו מנס שריו נאם־יהוה אשר־אור לו בציון ותנור לו בירושלם׃ ס

ישעה 31:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וסלעו ממגור יעבור וחתו מנס שריו נאם־יהוה אשר־אור לו בציון ותנור לו בירושלם׃ ס

ישעה 31:9 Hebrew Bible
וסלעו ממגור יעבור וחתו מנס שריו נאם יהוה אשר אור לו בציון ותנור לו בירושלם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et fortitudo eius a terrore transibit et pavebunt fugientes principes eius dixit Dominus cuius ignis est in Sion et caminus eius in Hierusalem

Affirmation Affrighted Afraid Altar Banner Battle Chiefs Commanders Declares Desert Dismayed Ensign Fall Fear Fire Flag Flight Furnace Hold Jerusalem Nothing Officers Panic Pass Passeth Princes Reason Rock Says Sight Standard Strong Terrified Terror Zion

Afraid Altar Banner Battle Chiefs Commanders Desert Dismayed Ensign Fall Fear Fire Flag Flight Furnace Hold Jerusalem Officers Panic Princes Reason Rock Sight Standard Strong Stronghold Terrified Terror Zion

Afraid Altar Banner Battle Chiefs Commanders Desert Dismayed Ensign Fall Fear Fire Flag Flight Furnace Hold Jerusalem Officers Panic Princes Reason Rock Sight Standard Strong Stronghold Terrified Terror Zion

Isaiah 31:9 Multilingual Bible

Ésaïe 31:9 French

Isaías 31:9 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 31:9 Chinese Bible