| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Within | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| a year | שָׁנָ֔ה | sha·nah, | 8141 | a year | from shana |
| and [a few] days | יָמִים֙ | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| You will be troubled, | תִּרְגַּ֖זְנָה | tir·gaz·nah | 7264 | to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed | a prim. root |
| O complacent | בֹּֽטְחֹ֑ות | bo·te·cho·vt; | 982 | to trust | a prim. root |
| [daughters]; For the vintage | בָצִ֔יר | va·tzir, | 1210 | a vintage | from batsar |
| is ended, | כָּלָ֣ה | ka·lah | 3615 | to be complete, at an end, finished, accomplished, or spent | a prim. root |
| [And] the [fruit] gathering | אֹ֖סֶף | o·sef | 625 | a gathering | from asaph |
| will not come. | יָבֹֽוא׃ | ya·vo·v. | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| KJV Lexicon Many days yowm (yome) a day (as the warm hours), and years shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). shall ye be troubled ragaz (raw-gaz') to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. ye careless women batach (baw-takh') to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. for the vintage batsiyr (baw-tseer') clipped, i.e. the grape crop -- vintage. shall fail kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) the gathering 'oceph (o'-sef) a collection (of fruits) -- gathering. shall not come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) | New American Standard (©1995) Within a year and a few days You will be troubled, O complacent daughters; For the vintage is ended, And the fruit gathering will not come.King James Bible Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. American King James Version Many days and years shall you be troubled, you careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. American Standard Version For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come. Darby Bible Translation In a year and some days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come. English Revised Version For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the ingathering shall not come. Webster's Bible Translation Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come. World English Bible For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come. Young's Literal Translation Days and a year ye are troubled, O confident ones, For consumed hath been harvest, The gathering cometh not. Latin: Biblia Sacra Vulgata post dies et annum et vos conturbabimini confidentes consummata est enim vindemia collectio ultra non veniet
 Beyond Careless Complacent Confident Consumed Cut Daughters Ended Evil Fail Fruit Gathering Getting Grape Grapes Harvest Ingathering O Ones Produce Secure Shudder Tremble Troubled Vine-gardens Vintage Within Women Won't
 Careless Complacent Confident Cut Daughters Ended Evil Fail Feel Few Fruit Gathering Getting Grapes Harvest Ingathering Little Produce Secure Shudder Tremble Troubled Vine-Gardens Vintage Within Women Won't
 Careless Complacent Confident Cut Daughters Ended Evil Fail Feel Few Fruit Gathering Getting Grapes Harvest Ingathering Little Produce Secure Shudder Tremble Troubled Vine-Gardens Vintage Within Women Won'tIsaiah 32:10 Multilingual Bible Ésaïe 32:10 French Isaías 32:10 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 32:10 Chinese Bible | |
|
| |