Isaiah 33:12
<< Isaiah 33:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"The peoplesעַמִּ֖יםam·mim5971apeoplefrom an unused word
will be burnedמִשְׂרְפֹ֣ותmis·re·fo·vt4955a burningfrom saraph
to lime,שִׂ֑ידsid;7875lime, whitewashfrom an unused word
Like cutכְּסוּחִ֖יםke·su·chim3683to cut off or awaya prim. root
thornsקֹוצִ֥יםko·v·tzim6975a thorn, thornbushfrom an unused word
which are burnedיִצַּֽתּוּ׃yi·tzat·tu.3341to kindle, burna prim. root
in the fire.בָּאֵ֥שׁba·'esh784a firea prim. root
KJV Lexicon
And the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall be as the burnings
misraphah  (mis-raw-faw')
combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime) -- burning.
of lime
siyd  (seed)
lime (as boiling when slacked) -- lime, plaister.
as thorns
qowts  (kotse)
a thorn -- thorn.
cut up
kacach  (kaw-sakh')
to cut off -- cut down (up).
shall they be burned
yatsath  (yaw-tsath')
to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
in the fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
New American Standard (©1995)
"The peoples will be burned to lime, Like cut thorns which are burned in the fire.

King James Bible
And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

American King James Version
And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

American Standard Version
And the peoples shall be as the burnings of lime, as thorns cut down, that are burned in the fire.

Darby Bible Translation
And the peoples shall be as burnings of lime, as thorns cut up shall they be burned in the fire.

English Revised Version
And the peoples shall be as the burnings of lime: as thorns cut down, that are burned in the fire.

Webster's Bible Translation
And the people shall be as the burnings of lime: as thorns cut up shall they be burned in the fire.

World English Bible
The peoples will be like the burning of lime, like thorns that are cut down and burned in the fire.

Young's Literal Translation
And peoples have been as burnings of lime, Thorns, as sweepings, with fire they burn.

ישעה 33:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים מִשְׂרְפֹ֣ות שִׂ֑יד קֹוצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃ ס

ישעה 33:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והיו עמים משרפות שיד קוצים כסוחים באש יצתו׃ ס

ישעה 33:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והיו עמים משרפות שיד קוצים כסוחים באש יצתו׃ ס

ישעה 33:12 Hebrew Bible
והיו עמים משרפות שיד קוצים כסוחים באש יצתו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et erunt populi quasi de incendio cinis spinae congregatae igni conburentur

Ablaze Burn Burned Burning Burnings Chalk Cut Fire Lime Peoples Sweepings Thornbushes Thorns

Ablaze Burn Burned Burning Burnings Chalk Cut Fire Lime Peoples Sweepings Thornbushes Thorns

Ablaze Burn Burned Burning Burnings Chalk Cut Fire Lime Peoples Sweepings Thornbushes Thorns

Isaiah 33:12 Multilingual Bible

Ésaïe 33:12 French

Isaías 33:12 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 33:12 Chinese Bible