Isaiah 33:24
<< Isaiah 33:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And noוּבַל־u·val-1077notfrom balah
residentשָׁכֵ֖ןsha·chen7934inhabitant, neighborfrom shakan
will say,יֹאמַ֥רyo·mar559to utter, saya prim. root
"I am sick";חָלִ֑יתִיcha·li·ti;2470ato be weak or sicka prim. root
The peopleהָעָ֛םha·'am5971apeoplefrom an unused word
who dwellהַיֹּשֵׁ֥בhai·yo·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
there will be forgivenנְשֻׂ֥אne·su5375to lift, carry, takea prim. root
[their] iniquity.עָוֹֽן׃a·von.5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
KJV Lexicon
And the inhabitant
shaken  (shaw-kane')
a resident; by extension, a fellow-citizen -- inhabitant, neighbour, nigh.
shall not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I am sick
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein shall be forgiven
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
their iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
New American Standard (©1995)
And no resident will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.

King James Bible
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

American King James Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

American Standard Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Darby Bible Translation
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

English Revised Version
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

Webster's Bible Translation
And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.

World English Bible
The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.

Young's Literal Translation
Nor doth an inhabitant say, 'I was sick,' The people that is dwelling in it, is forgiven of iniquity!

ישעה 33:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבַל־יֹאמַ֥ר שָׁכֵ֖ן חָלִ֑יתִי הָעָ֛ם הַיֹּשֵׁ֥ב בָּ֖הּ נְשֻׂ֥א עָוֹֽן׃

ישעה 33:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובל־יאמר שכן חליתי העם הישב בה נשא עון׃

ישעה 33:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובל־יאמר שכן חליתי העם הישב בה נשא עון׃

ישעה 33:24 Hebrew Bible
ובל יאמר שכן חליתי העם הישב בה נשא עון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquitas

Dwell Dwelling Forgiven Forgiveness Ill Inhabitant Inhabitants Iniquity Resident Sick Sin Sins Therein Won't Zion

Dwell Dwelling Forgiven Forgiveness Ill Inhabitant Inhabitants Iniquity Resident Sick Sin Sins Therein Won't Zion

Dwell Dwelling Forgiven Forgiveness Ill Inhabitant Inhabitants Iniquity Resident Sick Sin Sins Therein Won't Zion

Isaiah 33:24 Multilingual Bible

Ésaïe 33:24 French

Isaías 33:24 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 33:24 Chinese Bible