| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The scorched land | הַשָּׁרָב֙ | ha·sha·rav | 8273 | burning heat, parched ground | from an unused word |
| will become | וְהָיָ֤ה | ve·ha·yah | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| a pool | לַאֲגַ֔ם | la·'a·gam, | 98 | a marsh, muddy pool | from an unused word |
| And the thirsty ground | וְצִמָּאֹ֖ון | ve·tzim·ma·'o·vn | 6774 | thirsty ground | from tsame |
| springs | לְמַבּ֣וּעֵי | le·mab·bu·'ei | 4002 | a spring (of water) | from naba |
| of water; | מָ֑יִם | ma·yim; | 4325 | waters, water | a prim. root |
| In the haunt | בִּנְוֵ֤ה | bin·veh | 5116a | abode of shepherd or flocks, habitation | from an unused word |
| of jackals, | | | 8565 | a jackal | from an unused word |
| its resting place, | רִבְצָ֔הּ | riv·tzah, | 7258 | (place of) lying down, resting place, dwelling place | from rabats |
| Grass | חָצִ֖יר | cha·tzir | 2682 | green grass, herbage | from an unused word |
| [becomes] reeds | לְקָנֶ֥ה | le·ka·neh | 7070 | a stalk, reed | from an unused word |
| and rushes. | וָגֹֽמֶא׃ | va·go·me. | 1573 | a rush, reed, papyrus | from gama |
| KJV Lexicon And the parched ground sharab (shaw-rawb') quivering glow (of the air), expec. the mirage -- heat, parched ground. shall become a pool 'agam (ag-am') a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reeds -- pond, pool, standing (water). and the thirsty land tsimma'own (tsim-maw-one') a thirsty place, i.e. desert -- drought, dry ground, thirsty land. springs mabbuwa` (mab-boo'-ah) a fountain -- fountain, spring. of water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). in the habitation naveh (naw-veh') comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. of dragons tanniyn (tan-neen') a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackal -- dragon, sea-monster, serpent, whale. where each lay rebets (reh'-bets) a couch or place of repose -- where each lay, lie down in, resting place. shall be grass chatsiyr (khaw-tseer') grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek. with reeds qaneh (kaw-neh') a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) and rushes gome' (go'-meh) an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus -- (bul-)rush. | New American Standard (©1995) The scorched land will become a pool And the thirsty ground springs of water; In the haunt of jackals, its resting place, Grass becomes reeds and rushes.King James Bible And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. American King James Version And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. American Standard Version And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes. Darby Bible Translation And the mirage shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of wild dogs, where they lay down, shall be grass with reeds and rushes. English Revised Version And the glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes. Webster's Bible Translation And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes. World English Bible The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay. Young's Literal Translation And the mirage hath become a pond, And the thirsty land fountains of waters, In the habitation of dragons, Its place of couching down, a court for reed and rush. Latin: Biblia Sacra Vulgata et quae erat arida in stagnum et sitiens in fontes aquarum in cubilibus in quibus prius dracones habitabant orietur viror calami et iunci
 Becomes Bubbling Burning Couching Court Dogs Dragons Dry Enclosure Fields Fountains Glowing Grass Ground Grow Habitation Haunt Haunts Herds Jackals Lay Lie Mirage Papyrus Parched Pond Pool Reed Reeds Resting Rush Rushes Sand Scorched Sheep Springs Swamp Thirsty Water-plants Waters Wet Wild
 Bubbling Burning Dragons Dry Earth Enclosure Fields Food Glowing Grass Ground Grow Habitation Haunt Haunts Herds Jackals Lay Mirage Once Papyrus Parched Pool Reeds Resting Rushes Sand Scorched Sheep Springs Thirsty Water Water-Plants Waters Wild
 Bubbling Burning Dragons Dry Earth Enclosure Fields Food Glowing Grass Ground Grow Habitation Haunt Haunts Herds Jackals Lay Mirage Once Papyrus Parched Pool Reeds Resting Rushes Sand Scorched Sheep Springs Thirsty Water Water-Plants Waters WildIsaiah 35:7 Multilingual Bible Ésaïe 35:7 French Isaías 35:7 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 35:7 Chinese Bible | |
|