Isaiah 36:10
<< Isaiah 36:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Have I nowוְעַתָּה֙ve·'at·tah6258nowprobably from anah
comeעָלִ֛יתִיa·li·ti5927to go up, ascend, climba prim. root
up withoutהֲמִבַּלְעֲדֵ֣יha·mib·bal·'a·dei1107apart from, except, withoutfrom bal and ad
the LORD'Sיְהוָ֔הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
approval againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
landהָאָ֥רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
to destroyלְהַשְׁחִיתָ֑הּle·hash·chi·tah;7843perhaps to go to ruina prim. root
it? The LORDיְהוָה֙Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
saidאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
to me, 'Goעֲלֵ֛הa·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
up againstאֵלַ֔יe·lai,413to, into, towardsa prim. particle
this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
landהָאָ֥רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
and destroyוְהַשְׁחִיתָֽהּ׃ve·hash·chi·tah.7843perhaps to go to ruina prim. root
it.'"'"     
KJV Lexicon
And am I now come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
without
bil`adey  (bil-ad-ay')
not till, i.e. (as preposition or adverb) except, without, besides -- beside, not (in), save, without.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
against this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
it the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
against this land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and destroy
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
it
New American Standard (©1995)
"Have I now come up without the LORD'S approval against this land to destroy it? The LORD said to me, 'Go up against this land and destroy it.'"'"

King James Bible
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

American King James Version
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

American Standard Version
And am I now come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Darby Bible Translation
And now am I come up without Jehovah against this land to destroy it? Jehovah said to me, Go up against this land and destroy it.

English Revised Version
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? The LORD said unto me, Go up against this land, and destroy it.

Webster's Bible Translation
And am I now come up without the LORD against this land to destroy it? the LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.

World English Bible
Have I come up now without Yahweh against this land to destroy it? Yahweh said to me, "Go up against this land, and destroy it."'"

Young's Literal Translation
And now, without Jehovah have I come up against this land to destroy it? Jehovah said unto me, Go up unto this land, and thou hast destroyed it.'

ישעה 36:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה֙ הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֔ה עָלִ֛יתִי עַל־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לְהַשְׁחִיתָ֑הּ יְהוָה֙ אָמַ֣ר אֵלַ֔י עֲלֵ֛ה אֶל־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃

ישעה 36:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועתה המבלעדי יהוה עליתי על־הארץ הזאת להשחיתה יהוה אמר אלי עלה אל־הארץ הזאת והשחיתה׃

ישעה 36:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועתה המבלעדי יהוה עליתי על־הארץ הזאת להשחיתה יהוה אמר אלי עלה אל־הארץ הזאת והשחיתה׃

ישעה 36:10 Hebrew Bible
ועתה המבלעדי יהוה עליתי על הארץ הזאת להשחיתה יהוה אמר אלי עלה אל הארץ הזאת והשחיתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nunc numquid sine Domino ascendi ad terram istam ut disperderem eam Dominus dixit ad me ascende super terram istam et disperde eam

Approval Attack Authority Destroy Destroyed Destruction Hast Lord's March Moreover Waste

Approval Attack Authority Country Destroy Destroyed Destruction Furthermore LORD'S March Moreover Waste

Approval Attack Authority Country Destroy Destroyed Destruction Furthermore LORD'S March Moreover Waste

Isaiah 36:10 Multilingual Bible

Ésaïe 36:10 French

Isaías 36:10 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 36:10 Chinese Bible