Isaiah 37:16
<< Isaiah 37:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"O LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֜ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
the Godאֱלֹהֵ֤יe·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
who is enthronedיֹשֵׁ֣בyo·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
[above] the cherubim,הַכְּרֻבִ֔יםhak·ke·ru·vim,3742probably an order of angelic beingsof uncertain derivation
You are the God,הָֽאֱלֹהִים֙ha·'e·lo·him430God, godpl. of eloah
You alone,לְבַדְּךָ֔le·vad·de·cha,905separation, a partfrom badad
of allלְכֹ֖לle·chol3605the whole, allfrom kalal
the kingdomsמַמְלְכֹ֣ותmam·le·cho·vt4467kingdom, sovereignty, dominion, reignfrom the same as melek
of the earth.הָאָ֑רֶץha·'a·retz;776earth, landa prim. root
You have madeעָשִׂ֔יתָa·si·ta,6213ado, makea prim. root
heavenהַשָּׁמַ֖יִםha·sha·ma·yim8064heaven, skyfrom an unused word
and earth.הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
O LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
that dwellest
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
between the cherubims
kruwb  (ker-oob')
a cherub or imaginary figure -- cherub, (plural) cherubims.
thou art the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
even thou alone of all the kingdoms
mamlakah  (mam-law-kaw')
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm) -- kingdom, king's, reign, royal.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
thou hast made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
and earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"O LORD of hosts, the God of Israel, who is enthroned above the cherubim, You are the God, You alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

King James Bible
O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.

American King James Version
O LORD of hosts, God of Israel, that dwell between the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth: you have made heaven and earth.

American Standard Version
O Jehovah of hosts, the God of Israel, that sittest above the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.

Darby Bible Translation
Jehovah of hosts, the God of Israel, who sittest between the cherubim, thou, the Same, thou alone art the God of all the kingdoms of the earth: thou hast made the heavens and the earth.

English Revised Version
O LORD of hosts, the God of Israel, that sittest upon the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth.

Webster's Bible Translation
O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubim, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.

World English Bible
"Yahweh of Armies, the God of Israel, who is enthroned among the cherubim, you are the God, even you alone, of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth.

Young's Literal Translation
Jehovah of Hosts, God of Israel, inhabiting the cherubs, Thou art God Himself -- Thyself alone -- to all kingdoms of the earth, Thou hast made the heavens and the earth.

ישעה 37:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יְהוָ֨ה צְבָאֹ֜ות אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֔ים אַתָּה־ה֤וּא הָֽאֱלֹהִים֙ לְבַדְּךָ֔ לְכֹ֖ל מַמְלְכֹ֣ות הָאָ֑רֶץ אַתָּ֣ה עָשִׂ֔יתָ אֶת־הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־הָאָֽרֶץ׃

ישעה 37:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יהוה צבאות אלהי ישראל ישב הכרבים אתה־הוא האלהים לבדך לכל ממלכות הארץ אתה עשית את־השמים ואת־הארץ׃

ישעה 37:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יהוה צבאות אלהי ישראל ישב הכרבים אתה־הוא האלהים לבדך לכל ממלכות הארץ אתה עשית את־השמים ואת־הארץ׃

ישעה 37:16 Hebrew Bible
יהוה צבאות אלהי ישראל ישב הכרבים אתה הוא האלהים לבדך לכל ממלכות הארץ אתה עשית את השמים ואת הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Domine exercituum Deus Israhel qui sedes super cherubin tu es Deus solus omnium regnorum terrae tu fecisti caelum et terram

Almighty Alone Armies Cherubim Cherubims Cherubs Dwellest Enthroned Hast Heaven Heavens Hosts Inhabiting Kingdoms O Ones Seated Sittest Thyself Winged

Almighty Alone Armies Cherubim Cherubims Cherubs Dwellest Earth Enthroned Heaven Heavens Hosts Inhabiting Israel Kingdoms Ones Seated Sittest Winged

Almighty Alone Armies Cherubim Cherubims Cherubs Dwellest Earth Enthroned Heaven Heavens Hosts Inhabiting Israel Kingdoms Ones Seated Sittest Winged

Isaiah 37:16 Multilingual Bible

Ésaïe 37:16 French

Isaías 37:16 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 37:16 Chinese Bible