| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then the angel | מַלְאַ֣ךְ | mal·'ach | 4397 | a messenger | from an unused word |
| of the LORD | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| went | וַיֵּצֵ֣א | vai·ye·tze | 3318 | to go or come out | a prim. root |
| out and struck | וַיַּכֶּה֙ | vai·yak·keh | 5221 | to smite | a prim. root |
| 185,000 | מֵאָ֛ה | me·'ah | 3967 | hundred | a prim. root |
| in the camp | בְּמַחֲנֵ֣ה | be·ma·cha·neh | 4264 | an encampment, camp | from chanah |
| of the Assyrians; | אַשּׁ֔וּר | a·shur, | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| and when men arose early | וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ | vai·yash·ki·mu | 7925 | to start or rise early | a prim. root |
| in the morning, | בַבֹּ֔קֶר | vab·bo·ker, | 1242 | morn- ing | from baqar |
| behold, | וְהִנֵּ֥ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| all | כֻלָּ֖ם | chul·lam | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of these were dead. | מֵתִֽים׃ | me·tim. | 4191 | to die | a prim. root |
| KJV Lexicon Then the angel mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. went forth yatsa' (yaw-tsaw') to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. and smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) in the camp machaneh (makh-an-eh') an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts) of the Assyrians 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire a hundred me'ah (may-aw') a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction -- hundred(-fold), -th), + sixscore. and fourscore shmoniym (shem-o-neem') eighty, also eightieth -- eighty(-ieth), fourscore. and five chamesh (khaw-maysh') five -- fif(-teen), fifth, five (apiece). thousand 'eleph (eh'-lef) hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand -- thousand. and when they arose early shakam (shaw-kam') to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning. in the morning boqer (bo'-ker) dawn (as the break of day); generally, morning -- (+) day, early, morning, morrow. behold they were all dead muwth (mooth) causatively, to kill corpses peger (peh'gher) a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image -- carcase, corpse, dead body. | New American Standard (©1995) Then the angel of the LORD went out and struck 185,000 in the camp of the Assyrians; and when men arose early in the morning, behold, all of these were dead.King James Bible Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. American King James Version Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. American Standard Version And the angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand; and when men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies. Darby Bible Translation And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies. English Revised Version And the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and fourscore and five thousand: and when men arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. Webster's Bible Translation Then the angel of the LORD went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they were all dead corpses. World English Bible The angel of Yahweh went out and struck one hundred and eighty-five thousand men in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies. Young's Literal Translation And a messenger of Jehovah goeth out, and smiteth in the camp of Asshur a hundred and eighty and five thousand; and men rise early in the morning, and lo, all of them are dead corpses. Latin: Biblia Sacra Vulgata egressus est autem angelus Domini et percussit in castris Assyriorum centum octoginta quinque milia et surrexerunt mane et ecce omnes cadavera mortuorum
 Angel Army Asshur Assyrian Assyrians Behold Bodies Camp Corpses Dead Death Early Eighty Eighty-five Forth Fourscore Got Hundred Messenger Morning Nothing Rise Slew Smiteth Smote Struck Thousand
 Angel Assyrian Assyrians Bodies Camp Corpses Dead Death Early Eighty Eighty-Five Five Forth Fourscore Hundred Messenger Morning Slew Smote Struck Thousand
 Angel Assyrian Assyrians Bodies Camp Corpses Dead Death Early Eighty Eighty-Five Five Forth Fourscore Hundred Messenger Morning Slew Smote Struck ThousandIsaiah 37:36 Multilingual Bible Ésaïe 37:36 French Isaías 37:36 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 37:36 Chinese Bible | |
|