 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Perhaps | אוּלַ֡י | u·lai | 194 | perhaps | a prim. root |
| the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֜יךָ | e·lo·hei·cha | 430 | God, god | pl. of eloah |
| will hear | יִשְׁמַע֩ | yish·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| the words | דִּבְרֵ֣י | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| of Rabshakeh, | שָׁקֵ֗ה | sha·keh | 7262 | perhaps "chief of the officers," an Assyr. military leader | from rab and shaqah |
| whom | אֲשֶׁר֩ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| his master | אֲדֹנָיו֙ | a·do·nav | 113 | lord | from an unused word |
| the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Assyria | אַשּׁ֤וּר | a·shur | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| has sent | שְׁלָחֹ֨ו | she·la·chov | 7971 | to send | a prim. root |
| to reproach | לְחָרֵף֙ | le·cha·ref | 2778a | to reproach | a prim. root |
| the living | חַ֔י | chai, | 2416a | alive, living | from chayah |
| God, | אֱלֹהִ֣ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| and will rebuke | וְהֹוכִ֙יחַ֙ | ve·ho·v·chi·ach | 3198 | to decide, adjudge, prove | a prim. root |
| the words | בַּדְּבָרִ֔ים | bad·de·va·rim, | 1697 | speech, word | from dabar |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| your God | אֱלֹהֶ֑יךָ | e·lo·hei·cha; | 430 | God, god | pl. of eloah |
| has heard. | שָׁמַ֖ע | sha·ma | 8085 | to hear | a prim. root |
| Therefore, offer | וְנָשָׂ֣אתָ | ve·na·sa·ta | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| a prayer | תְפִלָּ֔ה | te·fil·lah, | 8605 | prayer | from palal |
| for the remnant | הַשְּׁאֵרִ֖ית | ha·she·'e·rit | 7611 | rest, residue, remnant, remainder | from shaar |
| that is left.'" | הַנִּמְצָאָֽה׃ | han·nim·tza·'ah. | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| KJV Lexicon It may be the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. will hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of Rabshakeh Rabshaqeh (rab-shaw-kay') chief butler; Rabshakeh, a Bab. official -- Rabshakeh. whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire his master 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. hath sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to reproach charaph. (khaw-raf') to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame the living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. and will reprove yakach (yaw-kahh') to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thy God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hath heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) wherefore lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) thy prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. for the remnant sh'eriyth (sheh-ay-reeth') a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest. that is left matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present | New American Standard (©1995) 'Perhaps the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the LORD your God has heard. Therefore, offer a prayer for the remnant that is left.'"King James Bible It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left. American King James Version It may be the LORD your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD your God has heard: why lift up your prayer for the remnant that is left. American Standard Version It may be Jehovah thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to defy the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left. Darby Bible Translation It may be Jehovah thy God will hear the words of Rab-shakeh, whom the king of Assyria his master has sent to reproach the living God, and will rebuke the words which Jehovah thy God hath heard. Therefore lift up a prayer for the remnant that is left. English Revised Version It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will rebuke the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left. Webster's Bible Translation It may be the LORD thy God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master hath sent to reproach the living God, and will reprove the words which the LORD thy God hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that is left. World English Bible It may be Yahweh your God will hear the words of Rabshakeh, whom the king of Assyria his master has sent to defy the living God, and will rebuke the words which Yahweh your God has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.'" Young's Literal Translation 'It may be Jehovah thy God doth hear the words of Rabshakeh with which the king of Asshur his lord hath sent him to reproach the living God, and hath decided concerning the words that Jehovah thy God hath heard, and thou hast lifted up prayer for the remnant that is found.' ישעה 37:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת ׀ דִּבְרֵ֣י רַב־שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָחֹ֨ו מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֤וּר ׀ אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהֹוכִ֙יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה׃ישעה 37:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) אולי ישמע יהוה אלהיך את ׀ דברי רב־שקה אשר שלחו מלך־אשור ׀ אדניו לחרף אלהים חי והוכיח בדברים אשר שמע יהוה אלהיך ונשאת תפלה בעד השארית הנמצאה׃ ישעה 37:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) אולי ישמע יהוה אלהיך את ׀ דברי רב־שקה אשר שלחו מלך־אשור ׀ אדניו לחרף אלהים חי והוכיח בדברים אשר שמע יהוה אלהיך ונשאת תפלה בעד השארית הנמצאה׃ ישעה 37:4 Hebrew Bible אולי ישמע יהוה אלהיך את דברי רב שקה אשר שלחו מלך אשור אדניו לחרף אלהים חי והוכיח בדברים אשר שמע יהוה אלהיך ונשאת תפלה בעד השארית הנמצאה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata si quo modo audiat Dominus Deus tuus verba Rabsaces quem misit rex Assyriorum dominus suus ad blasphemandum Deum viventem et obprobrandum sermonibus quos audivit Dominus Deus tuus leva ergo orationem pro reliquiis quae reppertae sunt
 Asshur Assyria Commander Decided Defy Ear Evil Hast Lift Lifted Master Mock Nothing Offer Perhaps Prayer Rabshakeh Rab'shakeh Rab-shakeh Rebuke Remnant Reproach Reprove Rest Ridicule Survives Taunt Wherefore
 Assyria Defy Hear Heard Lift Master Offer Perhaps Prayer Rabshakeh Rab-Shakeh Rebuke Remnant Reproach Reprove Taunt Wherefore Words
 Assyria Defy Hear Heard Lift Master Offer Perhaps Prayer Rabshakeh Rab-Shakeh Rebuke Remnant Reproach Reprove Taunt Wherefore WordsIsaiah 37:4 Multilingual Bible Ésaïe 37:4 French Isaías 37:4 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 37:4 Chinese Bible | |
|