Isaiah 37:6
<< Isaiah 37:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Isaiahיְשַֽׁעְיָ֔הוּye·sha'·ya·hu,3470b"salvation of Yah," three Isr.from yasha and Yah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to them, "Thusכֹּ֥הkoh3541thus, herea prim. adverb
you shall sayתֹאמְר֖וּןto·me·run559to utter, saya prim. root
to your master,אֲדֹנֵיכֶ֑םa·do·nei·chem;113lordfrom an unused word
'Thusכֹּ֣הkoh3541thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"Do not be afraidתִּירָא֙ti·ra3372ato feara prim. root
because  4480froma prim. preposition
of the wordsהַדְּבָרִים֙had·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
that you have heard,שָׁמַ֔עְתָּsha·ma'·ta,8085to heara prim. root
with whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
the servantsנַעֲרֵ֥יna·'a·rei5288a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
of the kingמֶלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Assyriaאַשּׁ֖וּרa·shur804bthe second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
have blasphemedגִּדְּפ֛וּgid·de·fu1442to revile, blasphemea prim. root
Me.     
KJV Lexicon
And Isaiah
Ysha`yah  (yesh-ah-yaw')
Jah has saved; Jeshajah, the name of seven Israelites -- Isaiah, Jesaiah, Jeshaiah.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto them Thus shall ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto your master
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Be not afraid
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
of
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
that thou hast heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
wherewith the servants
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
have blasphemed
gadaph  (gaw-daf')
to hack (with words), i.e. revile -- blaspheme, reproach.
me
New American Standard (©1995)
Isaiah said to them, "Thus you shall say to your master, 'Thus says the LORD, "Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed Me.

King James Bible
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say unto your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American King James Version
And Isaiah said to them, Thus shall you say to your master, Thus said the LORD, Be not afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

American Standard Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Darby Bible Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

English Revised Version
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king Assyria have blasphemed me.

Webster's Bible Translation
And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

World English Bible
Isaiah said to them, "Tell your master, 'Thus says Yahweh, "Don't be afraid of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Young's Literal Translation
and Isaiah saith unto them, 'Thus do ye say unto your lord, Thus said Jehovah, Be not afraid because of the words that thou hast heard, with which the servants of the king of Asshur have reviled Me.

ישעה 37:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ יְשַֽׁעְיָ֔הוּ כֹּ֥ה תֹאמְר֖וּן אֶל־אֲדֹנֵיכֶ֑ם כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־תִּירָא֙ מִפְּנֵ֤י הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֔עְתָּ אֲשֶׁ֧ר גִּדְּפ֛וּ נַעֲרֵ֥י מֶלֶךְ־אַשּׁ֖וּר אֹותִֽי׃

ישעה 37:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליהם ישעיהו כה תאמרון אל־אדניכם כה ׀ אמר יהוה אל־תירא מפני הדברים אשר שמעת אשר גדפו נערי מלך־אשור אותי׃

ישעה 37:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליהם ישעיהו כה תאמרון אל־אדניכם כה ׀ אמר יהוה אל־תירא מפני הדברים אשר שמעת אשר גדפו נערי מלך־אשור אותי׃

ישעה 37:6 Hebrew Bible
ויאמר אליהם ישעיהו כה תאמרון אל אדניכם כה אמר יהוה אל תירא מפני הדברים אשר שמעת אשר גדפו נערי מלך אשור אותי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et dixit ad eos Isaias haec dicetis domino vestro haec dicit Dominus ne timeas a facie verborum quae audisti quibus blasphemaverunt pueri regis Assyriorum me

Afraid Asshur Assyria Blasphemed Hast Hearing Isaiah Master Reviled Says Servants Thus Troubled Underlings Wherewith

Afraid Asshur Assyria Blasphemed Heard Hearing Isaiah Master Reviled Servants Troubled Underlings Wherewith Words

Afraid Asshur Assyria Blasphemed Heard Hearing Isaiah Master Reviled Servants Troubled Underlings Wherewith Words

Isaiah 37:6 Multilingual Bible

Ésaïe 37:6 French

Isaías 37:6 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 37:6 Chinese Bible