| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "It is the living | חַ֥י | chai | 2416a | alive, living | from chayah |
| who give thanks | יֹודֶ֖ךָ | yo·v·de·cha | 3034 | to throw, cast | a prim. root |
| to You, as I do today; | הַיֹּ֑ום | hai·yo·vm; | 3117 | day | a prim. root |
| A father | אָ֣ב | av | 1 | father | from an unused word |
| tells | יֹודִ֖יעַ | yo·v·di·a' | 3045 | to know | a prim. root |
| his sons | לְבָנִ֔ים | le·va·nim, | 1121 | son | a prim. root |
| about | אֶל־ | el- | 413 | to, into, towards | a prim. particle |
| Your faithfulness. | אֲמִתֶּֽךָ׃ | a·mit·te·cha. | 571 | firmness, faithfulness, truth | from aman |
| KJV Lexicon The living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. the living chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. he shall praise yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). thee as I do this day yowm (yome) a day (as the warm hours), the father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. to the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. shall make known yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially thy truth 'emeth (eh'-meth) stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness -- assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity. | New American Standard (©1995) "It is the living who give thanks to You, as I do today; A father tells his sons about Your faithfulness.King James Bible The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth. American King James Version The living, the living, he shall praise you, as I do this day: the father to the children shall make known your truth. American Standard Version The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth. Darby Bible Translation The living, the living, he shall praise thee, as I this day: the father to the children shall make known thy truth. English Revised Version The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth. Webster's Bible Translation The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth. World English Bible The living, the living, he shall praise you, as I do this day. The father shall make known your truth to the children. Young's Literal Translation The living, the living, he doth confess Thee. Latin: Biblia Sacra Vulgata vivens vivens ipse confitebitur tibi sicut et ego hodie pater filiis notam faciet veritatem tuam
 Confess Faithfulness Fathers Makes Mercy Praise Sons Story Tells Thanks Truth
 Children Confess Faithfulness Fathers Makes Mercy Praise Story Tells Thanks Today Truth
 Children Confess Faithfulness Fathers Makes Mercy Praise Story Tells Thanks Today TruthIsaiah 38:19 Multilingual Bible Ésaïe 38:19 French Isaías 38:19 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 38:19 Chinese Bible | |
|