| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | With whom | מִ֤י | mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| did He consult | נֹועָץ֙ | no·v·'atz | 3289 | to advise, counsel | a prim. root |
| and [who] gave Him understanding? | וַיְבִינֵ֔הוּ | vay·vi·ne·hu, | 995 | to discern | a prim. root |
| And [who] taught | וַֽיְלַמְּדֵ֖הוּ | vay·lam·me·de·hu | 3925 | to exercise in, learn | a prim. root |
| Him in the path | בְּאֹ֣רַח | be·'o·rach | 734 | a way, path | from arach |
| of justice | מִשְׁפָּ֑ט | mish·pat; | 4941 | judgment | from shaphat |
| and taught | וַיְלַמְּדֵ֣הוּ | vay·lam·me·de·hu | 3925 | to exercise in, learn | a prim. root |
| Him knowledge | דַ֔עַת | da·'at, | 1847 | knowledge | from yada |
| And informed | יֹודִיעֶֽנּוּ׃ | yo·v·di·'en·nu. | 3045 | to know | a prim. root |
| Him of the way | וְדֶ֥רֶךְ | ve·de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of understanding? | תְּבוּנֹ֖ות | te·vu·no·vt | 8394 | an understanding | from bin |
| KJV Lexicon With whom took he counsel ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. and who instructed biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand him and taught lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). him in the path 'orach (o'-rakh) a well-trodden road; also a caravan -- manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way. of judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective and taught lamad (law-mad') to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing). him knowledge da`ath (dah'-ath) knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly). and shewed yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially to him the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of understanding tabuwn (taw-boon') intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice -- discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. | New American Standard (©1995) With whom did He consult and who gave Him understanding? And who taught Him in the path of justice and taught Him knowledge And informed Him of the way of understanding?King James Bible With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding? American King James Version With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding? American Standard Version With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding? Darby Bible Translation With whom took he counsel, and who gave him intelligence, and instructed him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed him the way of understanding? English Revised Version With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and shewed to him the way of understanding? Webster's Bible Translation With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of judgment, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding? World English Bible Who did he take counsel with, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed him the way of understanding? Young's Literal Translation With whom consulted He, That he causeth Him to understand? And teacheth Him in the path of judgment, And teacheth Him knowledge? And the way of understanding causeth Him to know? Latin: Biblia Sacra Vulgata cum quo iniit consilium et instruxit eum et docuit eum semitam iustitiae et erudivit eum scientiam et viam prudentiae ostendit illi
 Causeth Clear Consult Consulted Counsel Discernment Enlighten Enlightenment Guiding Informed Instructed Intelligence Judgment Justice Path Shewed Showed Suggestions Taught Teacheth Understand Understanding Wisdom
 Causeth Clear Consult Consulted Counsel Discernment Enlighten Guiding Informed Instructed Intelligence Judgment Justice Path Right Shewed Showed Suggestions Taught Teacheth Understand Understanding Way
 Causeth Clear Consult Consulted Counsel Discernment Enlighten Guiding Informed Instructed Intelligence Judgment Justice Path Right Shewed Showed Suggestions Taught Teacheth Understand Understanding WayIsaiah 40:14 Multilingual Bible Ésaïe 40:14 French Isaías 40:14 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 40:14 Chinese Bible | |
|