Isaiah 40:24
<< Isaiah 40:24 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Scarcelyבַּל־bal-1077notfrom balah
have they been planted,נִטָּ֗עוּnit·ta·'u5193to planta prim. root
Scarcelyבַּל־bal-1077notfrom balah
have they been sown,זֹרָ֔עוּzo·ra·'u,2232to sow, scatter seeda prim. root
Scarcelyבַּל־bal-1077notfrom balah
has their stockגִּזְעָ֑םgiz·'am;1503a stock, stemfrom an unused word
taken rootשֹׁרֵ֥שׁsho·resh8327to deal with the rootsdenominative verb from shoresh
in the earth,בָּאָ֖רֶץba·'a·retz776earth, landa prim. root
But He merelyוְגַם־ve·gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
blowsנָשַׁ֤ףna·shaf5398to blowa prim. root
on them, and they wither,וַיִּבָ֔שׁוּvai·yi·va·shu,3001to be dry, dried up, or withereda prim. root
And the stormוּסְעָרָ֖הu·se·'a·rah5591ba tempest, storm windfrom saar
carriesתִּשָּׂאֵֽם׃tis·sa·'em.5375to lift, carry, takea prim. root
them away like stubble.כַּקַּ֥שׁkak·kash7179stubble, chafffrom an unused word
KJV Lexicon
Yea they shall not be planted
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
yea they shall not be sown
zara`  (zaw-rah')
to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructify -- bear, conceive seed, set with sow(-er), yield.
yea their stock
geza'  (geh'-zah)
the trunk or stump of a tree (as felled or as planted) -- stem, stock.
shall not take root
sharash  (shaw-rash')
to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it -- (take, cause to take) root (out).
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and he shall also blow
nashaph  (naw-shaf')
to breeze, i.e. blow up fresh (as the wind) -- blow.
upon them and they shall wither
yabesh  (yaw-bashe')
to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)
and the whirlwind
ca`ar  (sah'-ar)
a hurricane -- storm(-y), tempest, whirlwind.
shall take
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
them away as stubble
qash  (kash)
straw (as dry) -- stubble.
New American Standard (©1995)
Scarcely have they been planted, Scarcely have they been sown, Scarcely has their stock taken root in the earth, But He merely blows on them, and they wither, And the storm carries them away like stubble.

King James Bible
Yea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.

American King James Version
Yes, they shall not be planted; yes, they shall not be sown: yes, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow on them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.

American Standard Version
Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.

Darby Bible Translation
Scarcely are they planted, scarcely are they sown, scarcely hath their stock taken root in the earth, but he also bloweth upon them and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.

English Revised Version
Yea, they have not been planted; yea, they have not been sown; yea, their stock hath not taken root in the earth: moreover he bloweth upon them, and they wither, and the whirlwind taketh them away as stubble.

Webster's Bible Translation
Yes, they shall not be planted; yes, they shall not be sown: yes, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.

World English Bible
They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble.

Young's Literal Translation
Yea, they have not been planted, Yea, they have not been sown, Yea, not taking root in the earth is their stock, And also He hath blown upon them, and they wither, And a whirlwind as stubble taketh them away.

ישעה 40:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַ֣ף בַּל־נִטָּ֗עוּ אַ֚ף בַּל־זֹרָ֔עוּ אַ֛ף בַּל־שֹׁרֵ֥שׁ בָּאָ֖רֶץ גִּזְעָ֑ם וְגַם־נָשַׁ֤ף בָּהֶם֙ וַיִּבָ֔שׁוּ וּסְעָרָ֖ה כַּקַּ֥שׁ תִּשָּׂאֵֽם׃ ס

ישעה 40:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אף בל־נטעו אף בל־זרעו אף בל־שרש בארץ גזעם וגם־נשף בהם ויבשו וסערה כקש תשאם׃ ס

ישעה 40:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אף בל־נטעו אף בל־זרעו אף בל־שרש בארץ גזעם וגם־נשף בהם ויבשו וסערה כקש תשאם׃ ס

ישעה 40:24 Hebrew Bible
אף בל נטעו אף בל זרעו אף בל שרש בארץ גזעם וגם נשף בהם ויבשו וסערה כקש תשאם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quidem neque plantatos neque satos neque radicato in terra trunco eorum repente flavit in eos et aruerunt et turbo quasi stipulam auferet eos

Blows Chaff Ground Merely Planted Root Scarcely Sooner Sown Stock Sweeps Takes Whirlwind Wither

Blow Bloweth Blows Breath Carries Dry Earth Grass Ground Merely Moreover Planted Root Scarce Scarcely Seed Sends Sown Stem Stock Storm Stubble Tempest Whirlwind Wither

Blow Bloweth Blows Breath Carries Dry Earth Grass Ground Merely Moreover Planted Root Scarce Scarcely Seed Sends Sown Stem Stock Storm Stubble Tempest Whirlwind Wither

Isaiah 40:24 Multilingual Bible

Ésaïe 40:24 French

Isaías 40:24 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 40:24 Chinese Bible