| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I will put | אֶתֵּ֤ן | et·ten | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the cedar | אֶ֣רֶז | e·rez | 730 | a cedar | from an unused word (729) |
| in the wilderness, | בַּמִּדְבָּר֙ | bam·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| The acacia | שִׁטָּ֔ה | shit·tah, | 7848 | acacia (a tree and a wood) | of uncertain derivation |
| and the myrtle | וַהֲדַ֖ס | va·ha·das | 1918 | myrtle (tree) | from the same as hadom |
| and the olive | שָׁ֑מֶן | sha·men; | 8081 | fat, oil | from shamen |
| tree; | תִּדְהָ֥ר | tid·har | 8410 | (name of a tree) probably elm | from dahar |
| I will place | אָשִׂ֣ים | a·sim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| the juniper | בְּרֹ֛ושׁ | be·ro·vsh | 1265 | cypress or fir | of uncertain derivation |
| in the desert | בָּעֲרָבָ֗ה | ba·'a·ra·vah | 6160 | a steppe or desert plain, also a desert valley running S. from the Sea of Galilee | from the same as Arab |
| Together | | | 3164a | together | from yachad |
| with the box | | | 8410 | (name of a tree) probably elm | from dahar |
| tree and the cypress, | וּתְאַשּׁ֖וּר | u·te·'a·shur | 8391 | boxtree | from ashar |
| KJV Lexicon I will plant nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. the cedar 'erez (eh-rez') a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree). the shittah tree shittah (shit-taw') the acacia (from its scourging thorns) -- shittah, shittim. and the myrtle hadac (had-as') the myrtle -- myrtle (tree). and the oil shemen (sheh'-men) grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine. tree `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. I will set suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. in the desert `arabah (ar-aw-baw') a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea -- Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. the fir tree browsh (ber-osh') a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood) -- fir (tree). and the pine tidhar (tid-hawr') enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak) -- pine (tree). and the box tree t'ashshuwr (teh-ash-shoor') a species of cedar (from its erectness) -- box (tree). together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. | New American Standard (©1995) "I will put the cedar in the wilderness, The acacia and the myrtle and the olive tree; I will place the juniper in the desert Together with the box tree and the cypress,King James Bible I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: American King James Version I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together: American Standard Version I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together: Darby Bible Translation I will give in the wilderness the cedar, acacia, myrtle, and oleaster; I will set in the desert the cypress, pine, and box-tree together; English Revised Version I will plant in the wilderness the cedar, the acacia tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, the pine, and the box tree together: Webster's Bible Translation I will plant in the wilderness the cedar, the shittah-tree, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together: World English Bible I will put cedar, acacia, myrtle, and oil trees in the wilderness. I will set fir trees, pine, and box trees together in the desert; Young's Literal Translation I give in a wilderness the cedar, Shittah, and myrtle, and oil-tree, I set in a desert the fir-pine and box-wood together. Latin: Biblia Sacra Vulgata dabo in solitudine cedrum et spinam et myrtum et lignum olivae ponam in deserto abietem ulmum et buxum simul
 Acacia Acacia-tree Box Box-tree Box-wood Cedar Cypress Desert Fir Fir-pine Fir-tree Juniper Larch Lowland Myrtle Oil Oil-tree Oleaster Olive Olive-tree Pine Pines Plane Plane-tree Plant Planted Shittah Shittah-tree Tree Trees Waste Wasteland Wilderness
 Acacia Box Box-Tree Cedar Cypress Desert Fir Fir-Tree Juniper Larch Myrtle Oil Oil-Tree Olive Olive-Tree Pine Pines Plane Plane-Tree Plant Planted Shittah Together Tree Trees Waste Wilderness
 Acacia Box Box-Tree Cedar Cypress Desert Fir Fir-Tree Juniper Larch Myrtle Oil Oil-Tree Olive Olive-Tree Pine Pines Plane Plane-Tree Plant Planted Shittah Together Tree Trees Waste WildernessIsaiah 41:19 Multilingual Bible Ésaïe 41:19 French Isaías 41:19 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 41:19 Chinese Bible | |
|