Isaiah 41:22
<< Isaiah 41:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Let them bring forthיַגִּ֙ישׁוּ֙yag·gi·shu5066to draw near, approacha prim. root
and declareוְיַגִּ֣ידוּve·yag·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
to us whatאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is going to take place;תִּקְרֶ֑ינָהtik·rei·nah;7136ato encounter, meet, befalla prim. root
As for the formerהָרִאשֹׁנֹ֣ותha·ri·sho·no·vt7223former, first, chieffrom rosh
[events], declareהַגִּ֜ידוּhag·gi·du5046to be conspicuousa prim. root
whatמָ֣הmah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
they [were], That we may considerוְנָשִׂ֤ימָהve·na·si·mah7760to put, place, seta prim. root
them and knowוְנֵדְעָ֣הve·ne·de·'ah3045to knowa prim. root
their outcome.אַחֲרִיתָ֔ןa·cha·ri·tan,319the after-part, endfrom achar
Orאֹ֥וov176ora prim. root
announceהַשְׁמִיעֻֽנוּ׃hash·mi·'u·nu.8085to heara prim. root
to us what is coming;הַבָּאֹ֖ותhab·ba·'o·vt935to come in, come, go in, goa prim. root
KJV Lexicon
Let them bring them forth
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
and shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
us what shall happen
qarah  (kaw-raw')
to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)
let them shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
the former things
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
what they be that we may consider
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
them and know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
the latter end
'achariyth  (akh-ar-eeth')
the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
of them or declare
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
us things for to come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
New American Standard (©1995)
Let them bring forth and declare to us what is going to take place; As for the former events, declare what they were, That we may consider them and know their outcome. Or announce to us what is coming;

King James Bible
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

American King James Version
Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

American Standard Version
Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

Darby Bible Translation
Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:

English Revised Version
Let them bring them forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or shew us things for to come.

Webster's Bible Translation
Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they are that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come.

World English Bible
"Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

Young's Literal Translation
They bring nigh, and declare to us that which doth happen, The first things -- what they are declare ye, And we set our heart, and know their latter end, Or the coming things cause us to hear.

ישעה 41:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
יַגִּ֙ישׁוּ֙ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה הָרִאשֹׁנֹ֣ות ׀ מָ֣ה הֵ֗נָּה הַגִּ֜ידוּ וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן אֹ֥ו הַבָּאֹ֖ות הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃

ישעה 41:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
יגישו ויגידו לנו את אשר תקרינה הראשנות ׀ מה הנה הגידו ונשימה לבנו ונדעה אחריתן או הבאות השמיענו׃

ישעה 41:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
יגישו ויגידו לנו את אשר תקרינה הראשנות ׀ מה הנה הגידו ונשימה לבנו ונדעה אחריתן או הבאות השמיענו׃

ישעה 41:22 Hebrew Bible
יגישו ויגידו לנו את אשר תקרינה הראשנות מה הנה הגידו ונשימה לבנו ונדעה אחריתן או הבאות השמיענו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
accedant et nuntient nobis quaecumque ventura sunt priora quae fuerint nuntiate et ponemus cor nostrum et sciemus novissima eorum et quae ventura sunt indicate nobis

Announce Attention Bring Cause Clear Consider Declare Events Final Former Forth Forward Future Heart Idols Latter News Nigh Outcome Past Shew

Announce Attention Clear Consider Declare End Events Final First Former Forth Future Hear Heart Idols Latter News Nigh Outcome Past Shew Show Thought True.

Announce Attention Clear Consider Declare End Events Final First Former Forth Future Hear Heart Idols Latter News Nigh Outcome Past Shew Show Thought True.

Isaiah 41:22 Multilingual Bible

Ésaïe 41:22 French

Isaías 41:22 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 41:22 Chinese Bible