| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Sing | שִׁ֤ירוּ | shi·ru | 7891 | to sing | denominative verb from shir |
| to the LORD | לַֽיהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| a new | חָדָ֔שׁ | cha·dash, | 2319 | new | from chadash |
| song, | שִׁ֣יר | shir | 7892a | song | of uncertain derivation |
| [Sing] His praise | תְּהִלָּתֹ֖ו | te·hil·la·tov | 8416 | praise, song of praise | from halal |
| from the end | מִקְצֵ֣ה | mik·tzeh | 7097a | end, extremity | from qatsah |
| of the earth! | הָאָ֑רֶץ | ha·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| You who go down | יֹורְדֵ֤י | yo·vr·dei | 3381 | to come or go down, descend | a prim. root |
| to the sea, | הַיָּם֙ | hai·yam | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| and all | וּמְלֹאֹ֔ו | u·me·lo·'ov, | 4393 | fullness, that which fills | from male |
| that is in it. You islands, | אִיִּ֖ים | i·yim | 339 | coast, region | from an unused word |
| and those who dwell | וְיֹשְׁבֵיהֶֽם׃ | ve·yo·she·vei·hem. | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| on them. | | | | | |
| KJV Lexicon Sing shiyr (sheer) to sing -- sing(-er, -ing man, -ing woman). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. a new chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. song shiyr (sheer) a song; abstractly, singing -- musical(-ick), sing(-er, -ing), song. and his praise thillah (teh-hil-law') laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise. from the end qatseh (kaw-tseh') an extremity -- after, border, brim, brink, edge, end, (in-)finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-)side, some, ut(-ter-)most (part). of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. ye that go down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) to the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). and all that is therein mlo' (mel-o') fulness -- all along, all that is (there-)in, fill, (that whereof...was) full, fulness, (hand-)full, multitude. the isles 'iy (ee) a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island. and the inhabitants yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry thereof | New American Standard (©1995) Sing to the LORD a new song, Sing His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it. You islands, and those who dwell on them.King James Bible Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof. American King James Version Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof. American Standard Version Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof. Darby Bible Translation Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants. English Revised Version Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof. Webster's Bible Translation Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is in it; the isles, and their inhabitants. World English Bible Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants. Young's Literal Translation Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants. Latin: Biblia Sacra Vulgata cantate Domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earum
 Coastlands Dwell Ends Fills Fulness Inhabitants Islands Isles Praise Roar Sea-lands Sing Song Sounded Therein Thereof
 Coastlands Dwell Earth End Ends Fills Fulness Inhabitants Islands Isles Live New Praise Roar Sea Sea-Lands Sing Song Sounded Therein Thereof
 Coastlands Dwell Earth End Ends Fills Fulness Inhabitants Islands Isles Live New Praise Roar Sea Sea-Lands Sing Song Sounded Therein ThereofIsaiah 42:10 Multilingual Bible Ésaïe 42:10 French Isaías 42:10 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 42:10 Chinese Bible | |
|