New American Standard (©1995) To open blind eyes, To bring out prisoners from the dungeon And those who dwell in darkness from the prison.King James Bible To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house. American King James Version To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house. American Standard Version to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison-house. Darby Bible Translation to open the blind eyes, to bring forth the prisoner from the prison, them that sit in darkness out of the house of restraint. English Revised Version to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the dungeon, and them that sit in darkness out of the prison house. Webster's Bible Translation To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison-house. World English Bible to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit in darkness out of the prison. Young's Literal Translation To open the eyes of the blind, To bring forth from prison the bound one, From the house of restraint those sitting in darkness. Latin: Biblia Sacra Vulgata ut aperires oculos caecorum et educeres de conclusione vinctum de domo carceris sedentes in tenebris
 Blind Bound Bring Captives Dark Darkness Dungeon Dwell Forth Free Open Prison Prisoner Prisoners Prison-house Release Restraint Shut Sit Sitting
 Blind Bound Captives Darkness Dungeon Dwell Eyes Forth Free House Open Prison Prisoners Prison-House Release Restraint Shut Sit Sitting
 Blind Bound Captives Darkness Dungeon Dwell Eyes Forth Free House Open Prison Prisoners Prison-House Release Restraint Shut Sit SittingIsaiah 42:7 Multilingual Bible Ésaïe 42:7 French Isaías 42:7 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 42:7 Chinese Bible |