Isaiah 43:17
<< Isaiah 43:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Who brings forthהַמֹּוצִ֥יאham·mo·v·tzi3318to go or come outa prim. root
the chariotרֶֽכֶב־re·chev-7393chariotry, chariot, millstonefrom rakab
and the horse,וָס֖וּסva·sus5483ba horseprobably of foreign origin
The armyחַ֣יִלcha·yil2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
and the mighty manוְעִזּ֑וּזve·'iz·zuz;5808mighty, powerfulfrom azaz
(They will lie downיִשְׁכְּבוּ֙yish·ke·vu7901to lie downa prim. root
together  3164atogetherfrom yachad
[and] not riseיָק֔וּמוּya·ku·mu,6965to arise, stand up, standa prim. root
again; They have been quenched [and] extinguishedכָבֽוּ׃cha·vu.3518to be quenched or extinguished, to go outa prim. root
like a wick):כַּפִּשְׁתָּ֥הkap·pish·tah6594flaxfrom the same as pesheth
KJV Lexicon
Which bringeth forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
the chariot
rekeb  (reh'-keb)
a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone -- chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
and horse
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
the army
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
and the power
`izzuwz  (iz-zooz')
forcible; collectively and concretely, an army -- power, strong.
they shall lie down
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
they shall not rise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
they are extinct
da`ak  (daw-ak')
to be extinguished; figuratively, to expire or be dried up -- be extinct, consumed, put out, quenched.
they are quenched
kabah  (kaw-baw')
to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) -- go (put) out, quench.
as tow
pishtah  (pish-taw')
flax; by implication, a wick -- flax, tow.
New American Standard (©1995)
Who brings forth the chariot and the horse, The army and the mighty man (They will lie down together and not rise again; They have been quenched and extinguished like a wick):

King James Bible
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

American King James Version
Which brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as wick.

American Standard Version
who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):

Darby Bible Translation
who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:

English Revised Version
which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as flax:

Webster's Bible Translation
Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

World English Bible
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):

Young's Literal Translation
Who is bringing forth chariot and horse, A force, even a strong one: 'Together they lie down -- they rise not, They have been extinguished, As flax they have been quenched.'

ישעה 43:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַמֹּוצִ֥יא רֶֽכֶב־וָס֖וּס חַ֣יִל וְעִזּ֑וּז יַחְדָּ֤ו יִשְׁכְּבוּ֙ בַּל־יָק֔וּמוּ דָּעֲכ֖וּ כַּפִּשְׁתָּ֥ה כָבֽוּ׃

ישעה 43:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
המוציא רכב־וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל־יקומו דעכו כפשתה כבו׃

ישעה 43:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
המוציא רכב־וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל־יקומו דעכו כפשתה כבו׃

ישעה 43:17 Hebrew Bible
המוציא רכב וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל יקומו דעכו כפשתה כבו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui eduxit quadrigam et equum agmen et robustum simul obdormierunt nec resurgent contriti sunt quasi linum et extincti sunt

Army Bringeth Bringing Brings Burning Chariot Chariots Extinct Extinguished Feebly Flax Force Forth Horse Horses Lay Lie Mighty Power Quenched Reinforcements Rise Sends Snuffed Strong Tow War-carriages Warrior Wick

Army Chariot Chariots Drew Extinct Extinguished Feebly Flax Force Forth Horse Horses Lie Mighty Power Quenched Rise Sends Strong Together Tow War-Carriages Warrior Wick

Army Chariot Chariots Drew Extinct Extinguished Feebly Flax Force Forth Horse Horses Lie Mighty Power Quenched Rise Sends Strong Together Tow War-Carriages Warrior Wick

Isaiah 43:17 Multilingual Bible

Ésaïe 43:17 French

Isaías 43:17 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 43:17 Chinese Bible