| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | | | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I will do | עֹשֶׂ֤ה | o·seh | 6213a | do, make | a prim. root |
| something new, | חֲדָשָׁה֙ | cha·da·shah | 2319 | new | from chadash |
| Now | עַתָּ֣ה | at·tah | 6258 | now | probably from anah |
| it will spring forth; | תִצְמָ֔ח | titz·mach, | 6779 | to sprout, spring up | a prim. root |
| Will you not be aware | תֵֽדָע֑וּהָ | te·da·'u·ha; | 3045 | to know | a prim. root |
| of it? I will even | אַ֣ף | af | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| make | אָשִׂ֤ים | a·sim | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| a roadway | דֶּ֔רֶךְ | de·rech, | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| in the wilderness, | בַּמִּדְבָּר֙ | bam·mid·bar | 4057b | wilderness | from dabar |
| Rivers | נְהָרֹֽות׃ | ne·ha·ro·vt. | 5104 | a stream, river | from nahar |
| in the desert. | בִּֽישִׁמֹ֖ון | bi·shi·mo·vn | 3452 | waste, wilderness | from yasham |
| KJV Lexicon Behold I will do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application a new thing chadash (khaw-dawsh') new -- fresh, new thing. now it shall spring forth tsamach (tsaw-makh') to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). shall ye not know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially it I will even make suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. a way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb in the wilderness midbar (mid-bawr') a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness. and rivers nahar (naw-hawr') a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river. in the desert yshiymown (yesh-ee-mone') a desolation -- desert, Jeshimon, solitary, wilderness. | New American Standard (©1995) "Behold, I will do something new, Now it will spring forth; Will you not be aware of it? I will even make a roadway in the wilderness, Rivers in the desert.King James Bible Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. American King James Version Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. American Standard Version Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Darby Bible Translation behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste. English Revised Version Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Webster's Bible Translation Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. World English Bible Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. Young's Literal Translation Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce ego facio nova et nunc orientur utique cognoscetis ea ponam in deserto viam et in invio flumina
 Aware Behold Desert Desolate Dry Floods Forth Making Note Perceive Rivers Roadway Spring Springeth Springs Starting Streams Waste Wasteland Wilderness Yea
 Aware Country Desert Desolate Dry Floods Forth Making New Note Perceive Rivers Roadway Something Spring Springeth Springs Starting Streams Waste Wasteland Way Wilderness
 Aware Country Desert Desolate Dry Floods Forth Making New Note Perceive Rivers Roadway Something Spring Springeth Springs Starting Streams Waste Wasteland Way WildernessIsaiah 43:19 Multilingual Bible Ésaïe 43:19 French Isaías 43:19 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 43:19 Chinese Bible | |
|
| |