| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they will spring | וְצָמְח֖וּ | ve·tza·me·chu | 6779 | to sprout, spring up | a prim. root |
| up among | בְּבֵ֣ין | be·vein | 996 | an interval, space between | from bin |
| the grass | חָצִ֑יר | cha·tzir; | 2682 | green grass, herbage | from an unused word |
| Like poplars | כַּעֲרָבִ֖ים | ka·'a·ra·vim | 6155 | (a kind of tree) perhaps poplar, also a wadi in Moab | from the same as oreb |
| by streams | יִבְלֵי־ | yiv·lei- | 2988 | watercourse, stream | from yabal |
| of water.' | מָֽיִם׃ | ma·yim. | 4325 | waters, water | a prim. root |
| KJV Lexicon And they shall spring up tsamach (tsaw-makh') to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative) -- bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up). as among beyn (bane) a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within. the grass chatsiyr (khaw-tseer') grass; also a leek (collectively) -- grass, hay, herb, leek. as willows `arab (aw-rawb') a willow (from the use of osiers as wattles) -- willow. by the water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). courses yabal (yaw-bawl') a stream -- (water-)course, stream. |
New American Standard (©1995) And they will spring up among the grass Like poplars by streams of water.'King James Bible And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. American King James Version And they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses. American Standard Version and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. Darby Bible Translation And they shall spring up among the grass, as willows by the water-courses. English Revised Version and they shall spring up among the grass, as willows by the watercourses. Webster's Bible Translation And they shall spring up as among the grass, as willows by the watercourses. World English Bible and they will spring up among the grass, as willows by the watercourses. Young's Literal Translation And they have sprung up as among grass, As willows by streams of water. Latin: Biblia Sacra Vulgata et germinabunt inter herbas quasi salices iuxta praeterfluentes aquas
 Amid Courses Field Flowing Grass Meadow Poplar Poplars Spring Sprung Streams Trees Watercourses Water-courses Water-plants Waters Well-watered Willows
 Amid Courses Field Flowing Grass Meadow Poplar Poplars Spring Sprung Streams Trees Water Watercourses Water-Courses Water-Plants Waters Well-Watered Willows
 Amid Courses Field Flowing Grass Meadow Poplar Poplars Spring Sprung Streams Trees Water Watercourses Water-Courses Water-Plants Waters Well-Watered WillowsIsaiah 44:4 Multilingual Bible Ésaïe 44:4 French Isaías 44:4 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 44:4 Chinese Bible |