| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They will be put to shame | בֹּ֥ושׁוּ | bo·v·shu | 954 | to be ashamed | a prim. root |
| and even | וְגַֽם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| humiliated, | נִכְלְמ֖וּ | nich·le·mu | 3637 | to be humiliated | a prim. root |
| all | כֻּלָּ֑ם | kul·lam; | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of them; The manufacturers | חָרָשֵׁ֖י | cha·ra·shei | 2796 | engraver, artificer | from charash |
| of idols | צִירִֽים׃ | tzi·rim. | 6736 | an image | from tsur |
| will go | הָלְכ֣וּ | ha·le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| away together | | | 3164a | together | from yachad |
| in humiliation. | בַכְּלִמָּ֔ה | vak·ke·lim·mah, | 3639 | insult, reproach, ignominy | from kalam |
| KJV Lexicon They shall be ashamed buwsh (boosh) to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed and also confounded kalam (kaw-lawm') to wound; but only figuratively, to taunt or insult -- be (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame. all of them they shall go halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) to confusion klimmah (kel-im-maw') disgrace -- confusion, dishonour, reproach, shame. together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. that are makers charash (khaw-rawsh') a fabricator or any material -- artificer, (+) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, (+) smith, worker, workman, such as wrought. of idols tsiyr (tseer) a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image -- beauty, idol. | New American Standard (©1995) They will be put to shame and even humiliated, all of them; The manufacturers of idols will go away together in humiliation.King James Bible They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols. American King James Version They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols. American Standard Version They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols. Darby Bible Translation They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols. English Revised Version They shall be ashamed, yea, confounded, all of them: they shall go into confusion together that are makers of idols. Webster's Bible Translation They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols. World English Bible They will be disappointed, yes, confounded, all of them. Those who are makers of idols will go into confusion together. Young's Literal Translation They have been ashamed, And they have even blushed -- all of them, Together gone in confusion have those carving images. Latin: Biblia Sacra Vulgata confusi sunt et erubuerunt omnes simul abierunt in confusione fabricatores errorum
 Ashamed Blushed Carving Confounded Confusion Disappointed Disgrace Disgraced Humiliated Humiliation Idols Images Low Makers Manufacturers Shame Yea Yes
 Ashamed Blushed Carving Confounded Confusion Disappointed Disgrace Disgraced Humiliated Humiliation Idols Images Low Makers Manufacturers Shame Together
 Ashamed Blushed Carving Confounded Confusion Disappointed Disgrace Disgraced Humiliated Humiliation Idols Images Low Makers Manufacturers Shame TogetherIsaiah 45:16 Multilingual Bible Ésaïe 45:16 French Isaías 45:16 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 45:16 Chinese Bible | |
|
| |