 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Declare | הַגִּ֣ידוּ | hag·gi·du | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| and set forth | וְהַגִּ֔ישׁוּ | ve·hag·gi·shu, | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| [your case]; Indeed, | אַ֥ף | af | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| let them consult | יִֽוָּעֲצ֖וּ | yiv·va·'a·tzu | 3289 | to advise, counsel | a prim. root |
| together. | | | 3164a | together | from yachad |
| Who | מִ֣י | mi | 4310 | who? | a prim. pronoun |
| has announced | הִשְׁמִיעַ֩ | hish·mi·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| this | | | 384 | "with me is God," an Isr. name | perhaps from eth and el |
| from of old? | מִקֶּ֜דֶם | mik·ke·dem | 6924a | front, east, formerly | from an unused word |
| Who has long since | | | 3975b | from that time | from min and az |
| declared | הִגִּידָ֗הּ | hig·gi·dah | 5046 | to be conspicuous | a prim. root |
| it? Is it not I, the LORD? | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| And there | וְאֵֽין־ | ve·'ein- | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| is no | אַ֖יִן | a·yin | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| other | עֹ֤וד | o·vd | 5750 | a going around, continuance, still, yet, again, beside | from ud |
| God | אֱלֹהִים֙ | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| besides | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| Me, A righteous | צַדִּ֣יק | tzad·dik | 6662 | just, righteous | from the same as tsedeq |
| God | אֵֽל־ | el- | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| and a Savior; | וּמֹושִׁ֔יעַ | u·mo·v·shi·a', | 3467 | to deliver | a prim. root |
| There is none | | | 369 | nothing, nought | a prim. root |
| except | זוּלָתִֽי׃ | zu·la·ti. | 2108 | except, only | from an unused word |
| Me. | | | | | |
| KJV Lexicon Tell nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise ye and bring them near nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; yea let them take counsel ya`ats (yaw-ats') to advise; reflexively, to deliberate or resolve -- advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose. together yachad (yakh'-ad) a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal. who hath declared shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) this from ancient time qedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) who hath told nagad (naw-gad') to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise it from that time have not I the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and there is no God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. else beside bil`adey (bil-ad-ay') not till, i.e. (as preposition or adverb) except, without, besides -- beside, not (in), save, without. me a just tsaddiyq (tsad-deek') just -- just, lawful, righteous (man). God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) and a Saviour yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor there is none 'ayin (ah'-yin) a non-entity; generally used as a negative particle beside zuwlah (zoo-law') probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except -- beside, but, only, save. me | New American Standard (©1995) "Declare and set forth your case; Indeed, let them consult together. Who has announced this from of old? Who has long since declared it? Is it not I, the LORD? And there is no other God besides Me, A righteous God and a Savior; There is none except Me.King James Bible Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me. American King James Version Tell you, and bring them near; yes, let them take counsel together: who has declared this from ancient time? who has told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Savior; there is none beside me. American Standard Version Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath showed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I, Jehovah? and there is no God else besides me, a just God and a Saviour; there is none besides me. Darby Bible Translation Declare and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath caused this to be heard from ancient time? who hath declared it long ago? Is it not I, Jehovah? And there is no God else beside me; a just ùGod and a Saviour, there is none besides me. English Revised Version Declare ye, and bring it forth; yea, let them take counsel together: who hath shewed this from ancient time? who hath declared it of old? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a saviour; there is none beside me. Webster's Bible Translation Tell ye, and bring them near; yes, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else besides me; a just God and a Savior; there is none besides me. World English Bible Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me. Young's Literal Translation Declare ye, and bring near, Yea, they take counsel together, Who hath proclaimed this from of old? From that time hath declared it? Is it not I -- Jehovah? And there is no other god besides Me, A God righteous and saving, there is none save Me. Latin: Biblia Sacra Vulgata adnuntiate et venite et consiliamini simul quis auditum fecit hoc ab initio ex tunc praedixit illud numquid non ego Dominus et non est ultra Deus absque me Deus iustus et salvans non est praeter me
 Ago Ancient Announced Apart Beside Besides Bring Case Cause Caused Clear Consult Counsel Declare Declared Discussion Distant Early Except Foretold Forth Forward Haven't Indeed News None Past Present Proclaimed Righteous Save Saving Savior Saviour Showed Shown Yea Yes
 Ancient Besides Counsel Declare Declared Forth Savior Shown Time Together
 Ancient Besides Counsel Declare Declared Forth Savior Shown Time TogetherIsaiah 45:21 Multilingual Bible Ésaïe 45:21 French Isaías 45:21 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 45:21 Chinese Bible | |
|