Isaiah 46:1
<< Isaiah 46:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Belבֵּל֙bel1078a chief Bab. deityshort. form of Baal
has bowed down,כָּרַ֥עka·ra3766to bow downa prim. root
Neboנְבֹ֔וne·vov,5015ba Bab. godfrom nabab
stoops over;קֹרֵ֣סko·res7164to bend down, stoop, croucha prim. root
Their imagesעֲצַבֵּיהֶ֔םa·tzab·bei·hem,6091an idolfrom atsab
are [consigned] to the beasts  2421bliving thing, animalfrom chayah
and the cattle.וְלַבְּהֵמָ֑הve·lab·be·he·mah;929a beast, animal, cattlefrom an unused word
The things that you carryנְשֻׂאֹתֵיכֶ֣םne·su·'o·tei·chem5385what is borne aboutfrom nasa
are burdensome,עֲמוּסֹ֔ותa·mu·so·vt,6006to load, carry a loada prim. root
A loadמַשָּׂ֖אmas·sa4853aa load, burden, lifting, bearing, tributefrom nasa
for the wearyלַעֲיֵפָֽה׃la·'a·ye·fah.5889faint, wearyfrom iph
[beast].     
KJV Lexicon
Bel
Bel  (bale)
Bel, the Baal of the Babylonians -- Bel.
boweth down
kara`  (kaw-rah')
to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate -- bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, very.
Nebo
Nbow  (neb-o')
Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in Palestine -- Nebo.
stoopeth
qarac  (kaw-ras')
to protrude; to hunch, i.e. be hump-backed -- stoop.
their idols
`atsab  (aw-tsawb')
an (idolatrous) image -- idol, image.
were upon the beasts
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
and upon the cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
your carriages
nsuw'ah  (nes-oo-aw')
something borne, i.e. a load -- carriage.
were heavy loaden
`amac  (aw-mas')
to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction) -- be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put.
they are a burden
massa'  (mas-saw')
burden, carry away, prophecy, they set, song, tribute.
to the weary
`ayeph  (aw-yafe')
languid -- faint, thirsty, weary.
beast
New American Standard (©1995)
Bel has bowed down, Nebo stoops over; Their images are consigned to the beasts and the cattle. The things that you carry are burdensome, A load for the weary beast.

King James Bible
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.

American King James Version
Bel bows down, Nebo stoops, their idols were on the beasts, and on the cattle: your carriages were heavy laden; they are a burden to the weary beast.

American Standard Version
Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast .

Darby Bible Translation
Bel is bowed down, Nebo bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things ye carried are laid on, a burden to the weary beast.

English Revised Version
Bel boweth down, Nebo stoopeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things that ye carried about are made a load, a burden to the weary beast.

Webster's Bible Translation
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your loads were heavy; they were a burden to the weary beast.

World English Bible
Bel bows down, Nebo stoops; their idols are on the animals, and on the livestock: the things that you carried about are made a load, a burden to the weary [animal].

Young's Literal Translation
Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

ישעה 46:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּרַ֥ע בֵּל֙ קֹרֵ֣ס נְבֹ֔ו הָיוּ֙ עֲצַבֵּיהֶ֔ם לַחַיָּ֖ה וְלַבְּהֵמָ֑ה נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם עֲמוּסֹ֔ות מַשָּׂ֖א לַעֲיֵפָֽה׃

ישעה 46:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כרע בל קרס נבו היו עצביהם לחיה ולבהמה נשאתיכם עמוסות משא לעיפה׃

ישעה 46:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כרע בל קרס נבו היו עצביהם לחיה ולבהמה נשאתיכם עמוסות משא לעיפה׃

ישעה 46:1 Hebrew Bible
כרע בל קרס נבו היו עצביהם לחיה ולבהמה נשאתיכם עמוסות משא לעיפה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
conflatus est Bel contritus est Nabo facta sunt simulacra eorum bestiis et iumentis onera vestra gravi pondere usque ad lassitudinem

Animal Animals Beast Beasts Bel Bendeth Bent Borne Bowed Boweth Bows Burden Burdens Burdensome Carriages Carried Carry Cattle Consigned Falling Heavy Idols Images Laid Livestock Load Loaded Loaden Loads Low Nebo Stoopeth Stooping Stoops Tired Weary Weight

Animal Animals Beast Beasts Bel Bent Bowed Boweth Bows Burden Burdens Carriages Carried Carry Cattle Consigned Falling Heavy Idols Images Livestock Load Loads Nebo Stoops Tired Weary Weight

Animal Animals Beast Beasts Bel Bent Bowed Boweth Bows Burden Burdens Carriages Carried Carry Cattle Consigned Falling Heavy Idols Images Livestock Load Loads Nebo Stoops Tired Weary Weight

Isaiah 46:1 Multilingual Bible

Ésaïe 46:1 French

Isaías 46:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 46:1 Chinese Bible