| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Those who lavish | הַזָּלִ֤ים | haz·za·lim | 2107 | to lavish | a prim. root |
| gold | זָהָב֙ | za·hav | 2091 | gold | of uncertain derivation |
| from the purse | מִכִּ֔יס | mik·kis, | 3599 | bag, purse | of uncertain derivation |
| And weigh | יִשְׁקֹ֑לוּ | yish·ko·lu; | 8254 | to weigh | a prim. root |
| silver | וְכֶ֖סֶף | ve·che·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| on the scale | בַּקָּנֶ֣ה | bak·ka·neh | 7070 | a stalk, reed | from an unused word |
| Hire | יִשְׂכְּר֤וּ | yis·ke·ru | 7936 | to hire | a prim. root |
| a goldsmith, | צֹורֵף֙ | tzo·v·ref | 6884 | to smelt, refine, test | a prim. root |
| and he makes | וְיַעֲשֵׂ֣הוּ | ve·ya·'a·se·hu | 6213a | do, make | a prim. root |
| it [into] a god; | אֵ֔ל | el, | 410 | God, in pl. gods | a prim. root |
| They bow down, | יִסְגְּד֖וּ | yis·ge·du | 5456 | to prostrate oneself (in worship) | a prim. root |
| indeed | אַף־ | af- | 637 | also, yea | a prim. conjunction |
| they worship | יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ | yish·ta·chav·vu. | 7812 | to bow down | a prim. root |
| it. | | | | | |
| KJV Lexicon They lavish zuwl (zool) probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly -- lavish, despise. gold zahab (zaw-hawb') gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky -- gold(-en), fair weather. out of the bag kiyc (keece) a cup; also a bag for money or weights -- bag, cup, purse. and weigh shaqal (shaw-kal') to suspend or poise (especially in trade) -- pay, receive(-r), spend, throughly, weigh. silver keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). in the balance qaneh (kaw-neh') a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard) and hire sakar (saw-kar') to hire -- earn wages, hire (out self), reward, surely. a goldsmith tsaraph (tsaw-raf') to fuse (metal), i.e. refine -- cast, (re-)fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try. and he maketh `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application it a god 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) they fall down cagad (saw-gad') to prostrate oneself (in homage) -- fall down. yea they worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) | New American Standard (©1995) "Those who lavish gold from the purse And weigh silver on the scale Hire a goldsmith, and he makes it into a god; They bow down, indeed they worship it.King James Bible They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yea, they worship. American King James Version They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he makes it a god: they fall down, yes, they worship. American Standard Version Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship. Darby Bible Translation They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance; they hire a goldsmith, and he maketh it a ùgod: they fall down, yea, they worship. English Revised Version Such as lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, they hire a goldsmith, and he maketh it a god; they fall down, yea, they worship. Webster's Bible Translation They lavish gold out of the bag, and weigh silver in the balance, and hire a goldsmith; and he maketh it a god: they fall down, yes, they worship. World English Bible Some pour out gold from the bag, and weigh silver in the balance. They hire a goldsmith, and he makes it a god. They fall down--yes, they worship. Young's Literal Translation -- They are pouring out gold from a bag, And silver on the beam they weigh, They hire a refiner, and he maketh it a god, They fall down, yea, they bow themselves. Latin: Biblia Sacra Vulgata qui confertis aurum de sacculo et argentum statera ponderatis conducentes aurificem ut faciat deum et procidunt et adorant
 Bag Bags Balance Bow Down-yes Faces Fall Gold Goldsmith Gold-worker Hire Indeed Lavish Makes Maketh Payment Pour Purse Scale Scales Silver Thereto Weigh Worship Yea Yes
 Bag Bags Balance Bow Faces Fall Gold Goldsmith Hire Indeed Makes Maketh Payment Pour Purse Scale Scales Silver Thereto Weigh Worship
 Bag Bags Balance Bow Faces Fall Gold Goldsmith Hire Indeed Makes Maketh Payment Pour Purse Scale Scales Silver Thereto Weigh WorshipIsaiah 46:6 Multilingual Bible Ésaïe 46:6 French Isaías 46:6 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 46:6 Chinese Bible | |
|