Isaiah 47:1
<< Isaiah 47:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Come downרְדִ֣יre·di3381to come or go down, descenda prim. root
and sitוּשְׁבִ֣יu·she·vi3427to sit, remain, dwella prim. root
in the dust,עָפָ֗רa·far6083dry earth, dustfrom an unused word
O virginבְּתוּלַת֙be·tu·lat1330a virginfrom an unused word
daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
of Babylon;בָּבֶ֔לba·vel,894an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
Sitשְׁבִי־she·vi-3427to sit, remain, dwella prim. root
on the groundלָאָ֥רֶץla·'a·retz776earth, landa prim. root
withoutאֵין־ein-369nothing, noughta prim. root
a throne,כִּסֵּ֖אkis·se3678seat of honor, thronefrom the same as kese
O daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
of the Chaldeans!כַּשְׂדִּ֑יםkas·dim;3778a region of S. Bab. and its inhab.from Kesed
For you shall noלֹ֤אlo3808nota prim. adverb
longerתֹוסִ֙יפִי֙to·v·si·fi3254to adda prim. root
be calledיִקְרְאוּ־yik·re·'u-7121to call, proclaim, reada prim. root
tenderרַכָּ֖הrak·kah7390tender, delicate, softfrom rakak
and delicate.וַעֲנֻגָּֽה׃va·'a·nug·gah.6028daintyfrom anog
KJV Lexicon
Come down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
and sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the dust
`aphar  (aw-fawr')
dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
O virgin
bthuwlah  (beth-oo-law')
a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state -- maid, virgin.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
on the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
there is no throne
kicce'  (kis-say')
covered, i.e. a throne (as canopied) -- seat, stool, throne.
O daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of the Chaldeans
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
for thou shalt no more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
be called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
tender
rak  (rak)
tender; by implication, weak -- faint(-hearted), soft, tender (-hearted), one), weak.
and delicate
`anog  (aw-nogue')
luxurious -- delicate.
New American Standard (©1995)
"Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you shall no longer be called tender and delicate.

King James Bible
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

American King James Version
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.

American Standard Version
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Darby Bible Translation
Come down and sit in the dust, virgin-daughter of Babylon! Sit on the ground, there is no throne, O daughter of the Chaldeans; for thou shalt no more be called tender and delicate.

English Revised Version
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

Webster's Bible Translation
Come down, and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon, sit on the ground: there is no throne, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called tender and delicate.

World English Bible
"Come down, and sit in the dust, virgin daughter of Babylon; sit on the ground without a throne, daughter of the Chaldeans: for you shall no more be called tender and delicate.

Young's Literal Translation
Come down, and sit on the dust, O virgin daughter of Babylon, Sit on the earth, there is no throne, O daughter of the Chaldeans, For no more do they cry to thee, 'O tender and delicate one.'

ישעה 47:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
רְדִ֣י ׀ וּשְׁבִ֣י עַל־עָפָ֗ר בְּתוּלַת֙ בַּת־בָּבֶ֔ל שְׁבִי־לָאָ֥רֶץ אֵין־כִּסֵּ֖א בַּת־כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תֹוסִ֙יפִי֙ יִקְרְאוּ־לָ֔ךְ רַכָּ֖ה וַעֲנֻגָּֽה׃

ישעה 47:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
רדי ׀ ושבי על־עפר בתולת בת־בבל שבי־לארץ אין־כסא בת־כשדים כי לא תוסיפי יקראו־לך רכה וענגה׃

ישעה 47:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
רדי ׀ ושבי על־עפר בתולת בת־בבל שבי־לארץ אין־כסא בת־כשדים כי לא תוסיפי יקראו־לך רכה וענגה׃

ישעה 47:1 Hebrew Bible
רדי ושבי על עפר בתולת בת בבל שבי לארץ אין כסא בת כשדים כי לא תוסיפי יקראו לך רכה וענגה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
descende sede in pulverem virgo filia Babylon sede in terra non est solium filiae Chaldeorum quia ultra non vocaberis mollis et tenera

Babylon Babylonians Chaldeans Daughter Delicate Dust Ground Sit Tender Throne Virgin

Babylon Babylonians Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Cry Daughter Delicate Dust Earth Ground Longer Power Seat Sit Tender Throne Virgin

Babylon Babylonians Chaldaeans Chaldeans Chalde'ans Cry Daughter Delicate Dust Earth Ground Longer Power Seat Sit Tender Throne Virgin

Isaiah 47:1 Multilingual Bible

Ésaïe 47:1 French

Isaías 47:1 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 47:1 Chinese Bible