Isaiah 49:18
<< Isaiah 49:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Liftשְׂאִֽי־se·'i-5375to lift, carry, takea prim. root
up your eyesעֵינַ֙יִךְ֙ei·na·yich5869an eyeof uncertain derivation
and lookוּרְאִ֔יu·re·'i,7200to seea prim. root
around;סָבִ֤יבsa·viv5439circuit, round aboutfrom sabab
Allכֻּלָּ֖םkul·lam3605the whole, allfrom kalal
of them gatherנִקְבְּצ֣וּnik·be·tzu6908to gather, collecta prim. root
together, they comeבָֽאוּ־va·'u-935to come in, come, go in, goa prim. root
to you. As I live,"חַי־chai-2416aalive, livingfrom chayah
declaresנְאֻם־ne·'um-5002utterancefrom an unused word
the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
"You will surelyכִּ֤יki3588that, for, whena prim. conjunction
putתִלְבָּ֔שִׁיtil·ba·shi,3847to put on, wear, clothe, be clotheda prim. root
on allכֻלָּם֙chul·lam3605the whole, allfrom kalal
of them as jewelsכָּעֲדִ֣יka·'a·di5716ornamentsfrom adah
and bindוּֽתְקַשְּׁרִ֖יםu·te·ka·she·rim7194to bind, league together, conspirea prim. root
them on as a bride.כַּכַּלָּֽה׃kak·kal·lah.3618daughter-in-law, bridefrom an unused word
KJV Lexicon
Lift up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
round about
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
and behold
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
all these gather themselves together
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
and come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to thee As I live
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
thou shalt surely clothe
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
thee with them all as with an ornament
`adiy  (ad-ee')
finery; generally an outfit; specifically, a headstall -- excellent, mouth, ornament.
and bind
qashar  (kaw-shar')
to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
them on thee as a bride
kallah  (kal-law')
a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse.
doeth
New American Standard (©1995)
"Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the LORD, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.

King James Bible
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.

American King James Version
Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does.

American Standard Version
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride.

Darby Bible Translation
Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth.

English Revised Version
Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I l live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride.

Webster's Bible Translation
Lift up thy eyes around, and behold: all these assemble themselves, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth.

World English Bible
Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride.

Young's Literal Translation
Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, They have come to thee. I live, an affirmation of Jehovah! Surely all of them as an ornament thou puttest on, And thou bindest them on like a bride.

ישעה 49:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׂאִֽי־סָבִ֤יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־לָ֑ךְ חַי־אָ֣נִי נְאֻם־יְהוָ֗ה כִּ֤י כֻלָּם֙ כָּעֲדִ֣י תִלְבָּ֔שִׁי וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים כַּכַּלָּֽה׃

ישעה 49:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שאי־סביב עיניך וראי כלם נקבצו באו־לך חי־אני נאם־יהוה כי כלם כעדי תלבשי ותקשרים ככלה׃

ישעה 49:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שאי־סביב עיניך וראי כלם נקבצו באו־לך חי־אני נאם־יהוה כי כלם כעדי תלבשי ותקשרים ככלה׃

ישעה 49:18 Hebrew Bible
שאי סביב עיניך וראי כלם נקבצו באו לך חי אני נאם יהוה כי כלם כעדי תלבשי ותקשרים ככלה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi vivo ego dicit Dominus quia omnibus his velut ornamento vestieris et circumdabis tibi eos quasi sponsa

Affirmation Assemble Behold Bind Bindest Bride Clothe Clothed Declares Gather Gathered Gird Indeed Jewels Lift Lifted Ornament Ornaments Puttest Round Says Sons Surely Themselves Thyself Truly Wear

Assemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself Together

Assemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself Together

Isaiah 49:18 Multilingual Bible

Ésaïe 49:18 French

Isaías 49:18 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 49:18 Chinese Bible