 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Lift | שְׂאִֽי־ | se·'i- | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| up your eyes | עֵינַ֙יִךְ֙ | ei·na·yich | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| and look | וּרְאִ֔י | u·re·'i, | 7200 | to see | a prim. root |
| around; | סָבִ֤יב | sa·viv | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| All | כֻּלָּ֖ם | kul·lam | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of them gather | נִקְבְּצ֣וּ | nik·be·tzu | 6908 | to gather, collect | a prim. root |
| together, they come | בָֽאוּ־ | va·'u- | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to you. As I live," | חַי־ | chai- | 2416a | alive, living | from chayah |
| declares | נְאֻם־ | ne·'um- | 5002 | utterance | from an unused word |
| the LORD, | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "You will surely | כִּ֤י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| put | תִלְבָּ֔שִׁי | til·ba·shi, | 3847 | to put on, wear, clothe, be clothed | a prim. root |
| on all | כֻלָּם֙ | chul·lam | 3605 | the whole, all | from kalal |
| of them as jewels | כָּעֲדִ֣י | ka·'a·di | 5716 | ornaments | from adah |
| and bind | וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים | u·te·ka·she·rim | 7194 | to bind, league together, conspire | a prim. root |
| them on as a bride. | כַּכַּלָּֽה׃ | kak·kal·lah. | 3618 | daughter-in-law, bride | from an unused word |
| KJV Lexicon Lift up nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) round about cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. and behold ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. all these gather themselves together qabats (kaw-bats') to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up. and come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to thee As I live chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. thou shalt surely clothe labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively thee with them all as with an ornament `adiy (ad-ee') finery; generally an outfit; specifically, a headstall -- excellent, mouth, ornament. and bind qashar (kaw-shar') to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league) -- bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason). them on thee as a bride kallah (kal-law') a bride (as if perfect); hence, a son's wife -- bride, daughter-in-law, spouse. doeth | New American Standard (©1995) "Lift up your eyes and look around; All of them gather together, they come to you. As I live," declares the LORD, "You will surely put on all of them as jewels and bind them on as a bride.King James Bible Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. American King James Version Lift up your eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to you. As I live, said the LORD, you shall surely clothe you with them all, as with an ornament, and bind them on you, as a bride does. American Standard Version Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride. Darby Bible Translation Lift up thine eyes round about and behold: they all gather themselves together, they come to thee. As I live, saith Jehovah, thou shalt indeed clothe thee with them all as with an ornament, and bind them on as a bride doth. English Revised Version Lift up thine eyes round about, and behold: all these gather themselves together, and come to thee. As I l live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all as with an ornament, and gird thyself with them, like a bride. Webster's Bible Translation Lift up thy eyes around, and behold: all these assemble themselves, and come to thee. As I live, saith the LORD, thou shalt surely clothe thee with them all, as with an ornament, and bind them on thee, as a bride doeth. World English Bible Lift up your eyes all around, and see: all these gather themselves together, and come to you. As I live," says Yahweh, "you shall surely clothe yourself with them all as with an ornament, and dress yourself with them, like a bride. Young's Literal Translation Lift up round about thine eyes and see, All of them have been gathered, They have come to thee. I live, an affirmation of Jehovah! Surely all of them as an ornament thou puttest on, And thou bindest them on like a bride. Latin: Biblia Sacra Vulgata leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi vivo ego dicit Dominus quia omnibus his velut ornamento vestieris et circumdabis tibi eos quasi sponsa
 Affirmation Assemble Behold Bind Bindest Bride Clothe Clothed Declares Gather Gathered Gird Indeed Jewels Lift Lifted Ornament Ornaments Puttest Round Says Sons Surely Themselves Thyself Truly Wear
 Assemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself Together
 Assemble Bind Bride Clothe Declares Eyes Gather Gird Lift Ornament Round Surely Themselves Thyself TogetherIsaiah 49:18 Multilingual Bible Ésaïe 49:18 French Isaías 49:18 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 49:18 Chinese Bible | |
|