 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He dug it all around, | וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ | vay·'az·ze·ke·hu | 5823 | to dig about | a prim. root |
| removed its stones, | וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ | vay·sak·ke·le·hu | 5619 | to stone, put to death by stoning | a prim. root |
| And planted | וַיִּטָּעֵ֙הוּ֙ | vai·yit·ta·'e·hu | 5193 | to plant | a prim. root |
| it with the choicest vine. | שֹׂרֵ֔ק | so·rek, | 8321a | (choice species of) the vine | from the same as saroq |
| And He built | וַיִּ֤בֶן | vai·yi·ven | 1129 | to build | a prim. root |
| a tower | מִגְדָּל֙ | mig·dal | 4026 | a tower | from gadal |
| in the middle | בְּתֹוכֹ֔ו | be·to·v·chov, | 8432 | midst | of uncertain derivation |
| of it And also | וְגַם־ | ve·gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| hewed | חָצֵ֣ב | cha·tzev | 2672 | to hew, hew out, cleave | a prim. root |
| out a wine vat | יֶ֖קֶב | ye·kev | 3342 | wine vat | from an unused word |
| in it; Then He expected | וַיְקַ֛ו | vay·kav | 6960a | to wait for | a prim. root |
| [it] to produce | לַעֲשֹׂ֥ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| [good] grapes, | עֲנָבִ֖ים | a·na·vim | 6025 | a grape | from an unused word |
| But it produced | וַיַּ֥עַשׂ | vai·ya·'as | 6213a | do, make | a prim. root |
| [only] worthless ones. | בְּאֻשִֽׁים׃ | be·'u·shim. | 891 | stinking or worthless (things), wild grapes | pl. of beosh |
| KJV Lexicon And he fenced `azaq (aw-zak') to grub over -- fence about. it and gathered out the stones caqal (saw-kal') to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation) -- (cast, gather out, throw) stone(-s), surely. thereof and planted nata` (naw-tah') to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er). it with the choicest vine soreq (so-rake') a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety) -- choice(-st, noble) wine. and built banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. a tower migdal (mig-dawl') a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower. in the midst tavek (taw'-vek) a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in). of it and also made chatsab (khaw-tsab') to cut or carve (wood), stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engrave -- cut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason. a winepress yeqeb (yeh'-keb) a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed) therein and he looked qavah (kaw-vaw') to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon). that it should bring forth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application grapes `enab (ay-nawb') a grape -- (ripe) grape, wine. and it brought forth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application wild grapes b'ushiym (be-oo-sheem') poison-berries -- wild grapes. | New American Standard (©1995) He dug it all around, removed its stones, And planted it with the choicest vine. And He built a tower in the middle of it And also hewed out a wine vat in it; Then He expected it to produce good grapes, But it produced only worthless ones.King James Bible And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. American King James Version And he fenced it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the middle of it, and also made a wine press therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. American Standard Version and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. Darby Bible Translation And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes. English Revised Version and he made a trench about it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. Webster's Bible Translation And he fenced it, and gathered out the stones of it, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a wine-press therein: and he expected that it would bring forth grapes, and it brought forth wild grapes. World English Bible He dug it up, gathered out its stones, planted it with the choicest vine, built a tower in its midst, and also cut out a winepress therein. He looked for it to yield grapes, but it yielded wild grapes. Young's Literal Translation And he fenceth it, and casteth out its stones, And planteth it with a choice vine, And buildeth a tower in its midst, And also a wine press hath hewn out in it, And he waiteth for the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones! Latin: Biblia Sacra Vulgata et sepivit eam et lapides elegit ex illa et plantavit eam electam et aedificavit turrem in medio eius et torcular extruxit in ea et expectavit ut faceret uvas et fecit labruscas
 Bad Best Bring Buildeth Built Casteth Choice Choicest Cleared Common Crop Cut Digged Dug Expected Fenced Fenceth Forth Fruit Gathered Grape-crushing Grapes Hewed Hewn Hollowing Hoping Middle Midst Ones Planted Planteth Press Produce Produced Removed Rock Spade Special Stones Therein Thereof Tower Vat Vine Vines Waiteth Watchtower Wild Wine Winepress Wine-press Working Worthless Yield Yielded Yieldeth Yielding
 Built Choicest Cleared Cut Digged Dug Expected Fenced Forth Gathered Grapes Middle Midst Planted Removed Stones Therein Thereof Tower Vine Wild Wine Winepress Wine-Press Yield Yielded
 Built Choicest Cleared Cut Digged Dug Expected Fenced Forth Gathered Grapes Middle Midst Planted Removed Stones Therein Thereof Tower Vine Wild Wine Winepress Wine-Press Yield YieldedIsaiah 5:2 Multilingual Bible Ésaïe 5:2 French Isaías 5:2 Biblia Paralela 以 賽 亞 書 5:2 Chinese Bible | |
|