Isaiah 5:25
<< Isaiah 5:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
On this accountכֵּ֡ןken3651so, thusa prim. adverb
the angerאַף־af-639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
of the LORDיְהוָ֨הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
has burnedחָרָה֩cha·rah2734to burn or be kindled with angera prim. root
against His people,בְּעַמֹּ֜וbe·'am·mov5971apeoplefrom an unused word
And He has stretchedוַיֵּ֣טvai·yet5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out His handיָדֹ֧וya·dov3027handa prim. root
againstעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
them and struck them down.וַיַּכֵּ֗הוּvai·yak·ke·hu5221to smitea prim. root
And the mountainsהֶֽהָרִ֔יםhe·ha·rim,2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
quaked,וַֽיִּרְגְּזוּ֙vai·yir·ge·zu7264to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
and their corpsesנִבְלָתָ֛םniv·la·tam5038a carcass, corpsefrom nabel
layוַתְּהִ֧יvat·te·hi1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
like refuseכַּסּוּחָ֖הkas·su·chah5478offalof uncertain derivation
in the middleבְּקֶ֣רֶבbe·ke·rev7130inward part, midstfrom an unused word
of the streets.חוּצֹ֑ותchu·tzo·vt;2351the outside, a streetof uncertain derivation
For allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
this  384"with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
His angerאַפֹּ֔וap·pov,639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
is not spent,שָׁ֣בshav7725to turn back, returna prim. root
But His handיָדֹ֥וya·dov3027handa prim. root
is stillוְעֹ֖ודve·'o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
stretchedנְטוּיָֽה׃ne·tu·yah.5186to stretch out, spread out, extend, incline, benda prim. root
out.     
KJV Lexicon
Therefore is the anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
kindled
charah  (khaw-raw')
to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy
against his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and he hath stretched forth
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
against them and hath smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
them and the hills
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
did tremble
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
and their carcases
nbelah  (neb-ay-law')
a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol -- (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
were torn
cuwchah  (soo-khaw')
something swept away, i.e. filth -- torn.
in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of the streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
For all this his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
is not turned away
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
but his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
is stretched out
natah  (naw-taw')
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
still
New American Standard (©1995)
On this account the anger of the LORD has burned against His people, And He has stretched out His hand against them and struck them down. And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets. For all this His anger is not spent, But His hand is still stretched out.

King James Bible
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills did tremble, and their carcases were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

American King James Version
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he has stretched forth his hand against them, and has smitten them: and the hills did tremble, and their carcasses were torn in the middle of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

American Standard Version
Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them; and the mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Darby Bible Translation
Therefore is the anger of Jehovah kindled against his people, and he hath stretched out his hand against them and hath smitten them; and the mountains trembled, and their carcases are become as dung in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, and his hand is stretched out still.

English Revised Version
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them, and the hills did tremble, and their carcases were as refuse in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Webster's Bible Translation
Therefore is the anger of the LORD kindled against his people, and he hath stretched forth his hand against them, and hath smitten them: and the hills trembled, and their carcasses were torn in the midst of the streets. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

World English Bible
Therefore Yahweh's anger burns against his people, and he has stretched out his hand against them, and has struck them. The mountains tremble, and their dead bodies are as refuse in the midst of the streets. For all this, his anger is not turned away, but his hand is still stretched out.

Young's Literal Translation
Therefore hath the anger of Jehovah burned among His people, And He stretcheth out His hand against it, And smiteth it, and the mountains tremble, And their carcase is as filth in the midst of the out-places. With all this His anger did not turn back, And still His hand is stretched out!

ישעה 5:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַל־כֵּ֡ן חָרָה֩ אַף־יְהוָ֨ה בְּעַמֹּ֜ו וַיֵּ֣ט יָדֹ֧ו עָלָ֣יו וַיַּכֵּ֗הוּ וַֽיִּרְגְּזוּ֙ הֶֽהָרִ֔ים וַתְּהִ֧י נִבְלָתָ֛ם כַּסּוּחָ֖ה בְּקֶ֣רֶב חוּצֹ֑ות בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפֹּ֔ו וְעֹ֖וד יָדֹ֥ו נְטוּיָֽה׃

ישעה 5:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על־כן חרה אף־יהוה בעמו ויט ידו עליו ויכהו וירגזו ההרים ותהי נבלתם כסוחה בקרב חוצות בכל־זאת לא־שב אפו ועוד ידו נטויה׃

ישעה 5:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
על־כן חרה אף־יהוה בעמו ויט ידו עליו ויכהו וירגזו ההרים ותהי נבלתם כסוחה בקרב חוצות בכל־זאת לא־שב אפו ועוד ידו נטויה׃

ישעה 5:25 Hebrew Bible
על כן חרה אף יהוה בעמו ויט ידו עליו ויכהו וירגזו ההרים ותהי נבלתם כסוחה בקרב חוצות בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ideo iratus est furor Domini in populo suo et extendit manum suam super eum et percussit eum et conturbati sunt montes et facta sunt morticina eorum quasi stercus in medio platearum in omnibus his non est aversus furor eius sed adhuc manus eius extenta

Anger Bodies Burns Dead Midst Mountains Raised Refuse Shake Streets Stretched Strikes Struck Tremble Upraised Yet

Account Anger Bodies Burned Burns Carcases Carcasses Corpses Dead Forth Hand Hills Kindled Lay Midst Mountains Quaked Refuse Smitten Streets Stretched Struck Torn Tremble Trembled Turned

Account Anger Bodies Burned Burns Carcases Carcasses Corpses Dead Forth Hand Hills Kindled Lay Midst Mountains Quaked Refuse Smitten Streets Stretched Struck Torn Tremble Trembled Turned

Isaiah 5:25 Multilingual Bible

Ésaïe 5:25 French

Isaías 5:25 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 5:25 Chinese Bible