Isaiah 5:29
<< Isaiah 5:29 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Its roaringשְׁאָגָ֥הshe·'a·gah7581a roaringfrom shaag
is like a lioness,כַּלָּבִ֑יאkal·la·vi;3833ba lion, lionessfrom an unused word
and it roars(יִשְׁאַ֨גyish·'ag7580to roara prim. root
like young lions;כַּכְּפִירִ֤יםkak·ke·fi·rim3715young lionof uncertain derivation
It growlsוְיִנְהֹם֙ve·yin·hom5098to growl, groana prim. root
as it seizesוְיֹאחֵ֣זve·yo·chez270to grasp, take hold, take possessiona prim. root
the preyטֶ֔רֶףte·ref,2964prey, food, a leaffrom taraph
And carries [it] offוְיַפְלִ֖יטve·yaf·lit6403to escapea prim. root
with no oneוְאֵ֥יןve·'ein369nothing, noughta prim. root
to deliverמַצִּֽיל׃ma·tzil.5337to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
[it].     
KJV Lexicon
Their roaring
shagah  (sheh-aw-gaw')
a rumbling or moan -- roaring.
shall be like a lion
labiy'  (law-bee')
(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).
they shall roar
sha'ag  (shaw-ag')
to rumble or moan -- mightily, roar.

sha'ag  (shaw-ag')
to rumble or moan -- mightily, roar.
like young lions
kphiyr  (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
yea they shall roar
naham  (naw-ham')
to growl -- mourn, roar(-ing).
and lay hold
'achaz  (aw-khaz')
to seize (often with the accessory idea of holding in possession)
of the prey
tereph  (teh'-ref)
something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, food -- leaf, meat, prey, spoil.
and shall carry it away safe
palat  (paw-lat')
to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver -- calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
and none shall deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
it
New American Standard (©1995)
Its roaring is like a lioness, and it roars like young lions; It growls as it seizes the prey And carries it off with no one to deliver it.

King James Bible
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

American King James Version
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

American Standard Version
their roaring shall be like a lioness, they shall roar like young lions; yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver.

Darby Bible Translation
Their roaring is like a lioness, they roar as the young lions; yea, they growl, and snatch the prey, and carry it away safe, and there is none to deliver;

English Revised Version
their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and carry it away safe, and there shall be none to deliver.

Webster's Bible Translation
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions: yes, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it.

World English Bible
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver.

Young's Literal Translation
Its roaring is like a lioness, It roareth like young lions, And it howleth, and seizeth prey, And carrieth away safely, and there is none delivering.

ישעה 5:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שְׁאָגָ֥ה לֹ֖ו כַּלָּבִ֑יא [וְשָׁאַג כ] (יִשְׁאַ֨ג ק) כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֙ וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶף וְיַפְלִ֖יט וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃

ישעה 5:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שאגה לו כלביא [ושאג כ] (ישאג ק) ככפירים וינהם ויאחז טרף ויפליט ואין מציל׃

ישעה 5:29 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שאגה לו כלביא [ושאג כ] (ישאג ק) ככפירים וינהם ויאחז טרף ויפליט ואין מציל׃

ישעה 5:29 Hebrew Bible
שאגה לו כלביא ושאג ככפירים וינהם ויאחז טרף ויפליט ואין מציל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
rugitus eius ut leonis rugiet ut catuli leonum et frendet et tenebit praedam et amplexabitur et non erit qui eruat

Armies Carries Carrieth Carry Cries Deliver Delivering Growl Growls Hands Hold Howleth Lay Lion Lioness Lions Loud Noise None Prey Rescue Roar Roareth Roaring Roars Safe Safely Seize Seizes Seizeth Snatch Voice War-cry Yea Yes

Armies Carries Carrieth Carry Cries Deliver Delivering Food Growl Hold Howleth Lay Lioness Prey Roar Roareth Roaring Roars Safe Seize Seizes Seizeth Snatch Sound Voice War-Cry Young

Armies Carries Carrieth Carry Cries Deliver Delivering Food Growl Hold Howleth Lay Lioness Prey Roar Roareth Roaring Roars Safe Seize Seizes Seizeth Snatch Sound Voice War-Cry Young

Isaiah 5:29 Multilingual Bible

Ésaïe 5:29 French

Isaías 5:29 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 5:29 Chinese Bible