Isaiah 5:4
<< Isaiah 5:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
moreעֹוד֙o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
was there to doלַּעֲשֹׂ֥ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
for My vineyardלְכַרְמִ֔יle·char·mi,3754a vineyardof uncertain derivation
that I have not doneעָשִׂ֖יתִיa·si·ti6213ado, makea prim. root
in it? Why,מַדּ֧וּעַmad·du·a'4069why? for what reason?from mah and yada
when I expectedקִוֵּ֛יתִיkiv·vei·ti6960ato wait fora prim. root
[it] to produceלַעֲשֹׂ֥ותla·'a·so·vt6213ado, makea prim. root
[good] grapesעֲנָבִ֖יםa·na·vim6025a grapefrom an unused word
did it produceוַיַּ֥עַשׂvai·ya·'as6213ado, makea prim. root
worthless ones?בְּאֻשִֽׁים׃be·'u·shim.891stinking or worthless (things), wild grapespl. of beosh
KJV Lexicon
What could have been done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
more to my vineyard
kerem  (keh'-rem)
a garden or vineyard -- vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage.
that I have not done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
in it wherefore
madduwa`  (mad-doo'-ah)
what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why? -- how, wherefore, why.
when I looked
qavah  (kaw-vaw')
to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expect -- gather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).
that it should bring forth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
grapes
`enab  (ay-nawb')
a grape -- (ripe) grape, wine.
brought it forth
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
wild grapes
b'ushiym  (be-oo-sheem')
poison-berries -- wild grapes.
New American Standard (©1995)
"What more was there to do for My vineyard that I have not done in it? Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?

King James Bible
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

American King James Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? why, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

American Standard Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

Darby Bible Translation
What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? --

English Revised Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

Webster's Bible Translation
What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I expected that it would bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

World English Bible
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?

Young's Literal Translation
What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!

ישעה 5:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַה־לַּעֲשֹׂ֥ות עֹוד֙ לְכַרְמִ֔י וְלֹ֥א עָשִׂ֖יתִי בֹּ֑ו מַדּ֧וּעַ קִוֵּ֛יתִי לַעֲשֹׂ֥ות עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃

ישעה 5:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מה־לעשות עוד לכרמי ולא עשיתי בו מדוע קויתי לעשות ענבים ויעש באשים׃

ישעה 5:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מה־לעשות עוד לכרמי ולא עשיתי בו מדוע קויתי לעשות ענבים ויעש באשים׃

ישעה 5:4 Hebrew Bible
מה לעשות עוד לכרמי ולא עשיתי בו מדוע קויתי לעשות ענבים ויעש באשים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quid est quod debui ultra facere vineae meae et non feci ei an quod expectavi ut faceret uvas et fecit labruscas

Anything Bad Best Bring Common Expected Forth Grapes Hoping Ones Produce Vine-garden Vineyard Waited Wherefore Wild Worthless Yet Yield Yieldeth Yielding

Bad Best Common Expected Forth Good Grapes Hoping Ones Produce Vine-Garden Vineyard Waited Wherefore Wild Worthless Yield Yielding

Bad Best Common Expected Forth Good Grapes Hoping Ones Produce Vine-Garden Vineyard Waited Wherefore Wild Worthless Yield Yielding

Isaiah 5:4 Multilingual Bible

Ésaïe 5:4 French

Isaías 5:4 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 5:4 Chinese Bible