Isaiah 5:8
<< Isaiah 5:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Woeהֹ֗ויho·vy1945ah! alas! ha!a prim. interj.
to those who addמַגִּיעֵ֥יmag·gi·'ei5060to touch, reach, strikea prim. root
houseבַ֙יִת֙va·yit1004a housea prim. root
to houseבְּבַ֔יִתbe·va·yit,1004a housea prim. root
[and] joinיַקְרִ֑יבוּyak·ri·vu;7126to come near, approacha prim. root
fieldשָׂדֶ֥הsa·deh7704field, landfrom the same as saday
to field,בְשָׂדֶ֖הve·sa·deh7704field, landfrom the same as saday
Untilעַ֚דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
there is no moreאֶ֣פֶסe·fes657a ceasingfrom aphes
room,מָקֹ֔וםma·ko·vm,4725a standing place, placefrom qum
So that you have to liveוְהֽוּשַׁבְתֶּ֥םve·hu·shav·tem3427to sit, remain, dwella prim. root
aloneלְבַדְּכֶ֖םle·vad·de·chem905separation, a partfrom badad
in the midstבְּקֶ֥רֶבbe·ke·rev7130inward part, midstfrom an unused word
of the land!הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
Woe
howy  (hoh'ee)
oh! -- ah, alas, ho, O, woe.
unto them that join
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
to house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
that lay
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
to field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
till there be no
'ephec  (eh'-fes)
cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or foot
place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
that they may be placed
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
alone in the midst
qereb  (keh'-reb)
the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
Woe to those who add house to house and join field to field, Until there is no more room, So that you have to live alone in the midst of the land!

King James Bible
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

American King James Version
Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the middle of the earth!

American Standard Version
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

Darby Bible Translation
Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!

English Revised Version
Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

Webster's Bible Translation
Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

World English Bible
Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land!

Young's Literal Translation
Woe to those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!

ישעה 5:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הֹ֗וי מַגִּיעֵ֥י בַ֙יִת֙ בְּבַ֔יִת שָׂדֶ֥ה בְשָׂדֶ֖ה יַקְרִ֑יבוּ עַ֚ד אֶ֣פֶס מָקֹ֔ום וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם לְבַדְּכֶ֖ם בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃

ישעה 5:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוי מגיעי בית בבית שדה בשדה יקריבו עד אפס מקום והושבתם לבדכם בקרב הארץ׃

ישעה 5:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוי מגיעי בית בבית שדה בשדה יקריבו עד אפס מקום והושבתם לבדכם בקרב הארץ׃

ישעה 5:8 Hebrew Bible
הוי מגיעי בית בבית שדה בשדה יקריבו עד אפס מקום והושבתם לבדכם בקרב הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vae qui coniungitis domum ad domum et agrum agro copulatis usque ad terminum loci numquid habitabitis soli vos in medio terrae

Add Alone Bring Cursed Dwell Field Join Joining Lay Living-space Midst Placed Putting Room Settled Space Themselves Till Wo Woe Yourselves

Add Alone Cursed Dwell Earth Field House Join Joining Lay Midst Placed Putting Room Space Themselves Wo Woe Yourselves

Add Alone Cursed Dwell Earth Field House Join Joining Lay Midst Placed Putting Room Space Themselves Wo Woe Yourselves

Isaiah 5:8 Multilingual Bible

Ésaïe 5:8 French

Isaías 5:8 Biblia Paralela

以 賽 亞 書 5:8 Chinese Bible